Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Magyar iskolák » Anglisztika, érdemes?

Anglisztika, érdemes?

Figyelt kérdés

Érdeklődnék, hogy Anglisztikával mire lehet menni, ha elvégzem. Mi lehetek vele, illetve mennyire színvonalas a képzés?


Esetleg a debreceni színvonalról valaki tud valamit?


2011. júl. 9. 14:47
1 2
 11/11 anonim ***** válasza:
100%

Tudom, milyen régi ez a kérdés, de a rövid válaszom: Igenis érdemes!


Az előzőknek:

Hagyjuk már ezt a Burger kinget meg a "Mindenki tud angolul" hülyeséget! Attól, hogy van, aki a Burger Kingben vagy a MCDonaldsban köt ki a diploma után, az nem azt jelenti, hogy mindenki ezt fogja elérni, aki anglisztikán tanul. Attól, hgoy valaki nem reál beállítottságú, attól még ő is ember, és nemcsak mérnökökre, orvosokra, közgazdászokra van szükség! És attól, hogy szinte mindenki megérti az alapigéket meg az informatikai alapkifejezéseket, az nem azt jelenti, hogy mindenki tud angolul. Magyarország az egyik legrosszabb nyelvtudás terén. Ja, és mielőtt kifejteném, hogy az anglisztika szak kinek való, szegezzük le egyszer és mindenkorra, hogy azért, mert divatszak, mert túlképzés van, mert kismillió angoltanárt képeznek, az nem azt jelenti, hogy azok jók is lesznek, hogy meg fogják tudni tanítani az angolt a következő generációnak. Iszonyatosan kevés jó angoltanár van Magyarországon! Természetesen közrejátszik az is, hogy rengeteg orosztanárnak át kellett mennie angolra/németre, ami nem az ő hibájuk, és ezt tiszteletben tartom, de azok sem jobbak általában, akik eredetileg is angol szakon tanultak a főiskolán. Pont ezért kellene törekedni arra, hogy a jövő tanárai jobbak legyenek. Higgyétek el, rengeteg olyat láttam már, aki megkapta a diplomáját anélkül, hogy egy mondatot folyékonyan el tudott volna mondani. Aztán meg azok, amiket rengetegen "tölteléktárgyaknak" neveznek, a legfontosabb tantárgyak! Egyetemen végre megtanítják azt, amit alapszinten már a nyelvtanítás/nyelvtanulás kezdetén kellene: a kiejtést és a hanglejtést. Egy kezemen meg tudom számolni azokat a magyar anyanyelvű angoltanárokat, akiket ismerek, és tényleg jól beszélnek és nagytudásúak. Mielőtt belekötnétek, ez természetesen nem azt jelenti, hogy akiket nem ismerek, mind rosszak, de ezt más hozzáértőktől is hallottam, és fiatal korom ellenére ilyen téren már sok tapasztalatom van. Nem véletlen, hogy az átlag angolul tanuló diák legfeljebb bemagol egy csomó szabályt, és jobb esetben sikerül a nyelvvizsgája, mert jól begyakorolta a feladattípusokat, aztán mikor meg kell szólalni, csak makog, mert igazából a nyelvet nem tanulta meg.


Angoltanárin kívül még sok mást is lehet kezdeni egy anglisztika szakkal. Azért, hogy közvetlenül nem ad szakmát, egyáltalán nem haszontalan. Az valóban ne menjen anglisztikára, aki csak meg akar tanulni angolul, mert nem arról szól a szak! Illetve arról is, de magas szinten! Ahhoz, hogy egy nyelvet igazán megérts, meg kell értened az adott nyelvet beszélő ország(ok) kultúráját, és a kultúrához a nyelvjárások, az irodalom, a történelem, egy szóval minden hozzá tartozik, amit anglisztika szakon tanulsz. Ezt egy sima tanfolyamon, ami általában másról sem szól, mint, hogy mikor használjuk a present perfectet, nem tanulhatod meg. Természetesen nem azt mondom ezzel, hgoy aki igazán jól meg akar tanulni angolul, az menjen anglisztikára. Az menjen, aki nemcsak a nyelvet akarja megtanulni, hanem a nyelv szerkezetéről, történelméről, stb. is szeretne tanulni. És ez a tudás igenis nagyon hasznos! Ha a végén nem is ezen a területen helyezkedsz el, ki tudja, hogy az a tudás, amit megszereztél, milyen lehetőségeket ad neked, és az sincs kizárva, hogy találsz olyan állást, ahol majd nagy hasznát veszed annak, amit három-négy éven át tanultál. Ha pedig tolmácsnak, fordítónak, esetleg műfordítónak szeretnél menni, ahhoz is kellenek azok, amiket alapszakon tanítanak. Ezzel csak azt akarom mondani, hogy semmit nem tanítanak ok nélkül, és nem is olyan könnyű elvégezni, mint azt sokan gondolják. Ha komolyan veszed, amit csinálsz (nem a kettes a célod), akkor van esélyed jó állásra. Orvosokra, mérnökökre valóban szükség van, ezt én sem tagadom, de tanárokra, tolmácsokra, fordítókra, műfordítókra (Ki fordítaná le az újonnan megjelent angol nyelvű könyveket), nyelvi közvetítőkre, nyelvészekre, sőt irodalomkritikusokra is szükség van!

2015. márc. 3. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!