Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Magyar iskolák » Már késő elkezdeni a szakdolgo...

Már késő elkezdeni a szakdolgozat írást?

Figyelt kérdés
Nagyon nem megy ez nekem, csak halogatom. Nem bírom rávenni magam. A témámat is utálom (fordítás), de most már nem lehet rajta változtatni, ebből kell megírnom. Mások azt mondják kérjek segítséget a konzulensemtől, de szégyellek hozzá azzal odamenni hogy kb egyáltalán nem tudom hogyan, min induljak el. Nem is értem miért várják el tőlünk hogy a semmiből megírjunk egy 30-40 oldalas szakdolgozatot amikor meg se tanították nekünk hogy hogy kell. Az hogy volt egy szakdolgozatíró szeminárium, amin a tanár kb annyit mondott el hogy milyen betűtípust és betűméretet kell használnunk az nem tanítás szerintem. Vagy itt derül ki hogy valaki elég-e egy diplomához vagy sem? Szerintem az eszem meg lenne hozzá, egyszerűen nem vagyok szorgalmas, lusta vagyok. Anglisztikára járok, ami köztudottan büfészak szóval nem nagyon kellett semmit csinálni ez alatt a 3 év alatt. Kipuskáztunk minden írásbeli vizsgát, szóbeliken meg mindenkit átrugdostak a tanárok. Beadandókat megirattuk chat gpt-vel. A hiányzást se vették szigorúan, volt nem egy olyan óra amire alig jártam/jártunk be, nem lett belőle semmi baj. Szóval ez kb a színvonal. Most meg mit egy nagy büdös pofon jött ez a szakdolgozat írás. Elvárás az van, de segítség nincs. El vagyok keseredve. Az államvizsga tételeket sem tudom hogy fogom megtanulni. Mivel órákon nem figyeltem, vizsgákra nem tanultam. Hiába "tanultuk" 3 év alatt, nem ragadt meg semmi. Ezért a nulláról kell kezdeni, nem csak átismételni. Persze vannak/voltak stréberek, nekik ebből a szempontból könnyebb dolguk lesz. Igazából nem is tudom mit akarok kezdeni az életemmel. Egyetemre is csak azért jöttem mert érettségi után választás elé állítottak hogy vagy ez vagy munka. Hát gondoltam akkor inkább ez, a kisebb szar úgymond. Eddig szinte semmit nem foglalkoztam a szakdolgozattal, lesz egy hét múlva egy vizsgám, amit a konzulensem tart és tuti hogy meg fogja kérdezni, hogy hogy állok. Mit fogok mondani neki? Hogy sehogy? Félek hogy akkor kib*sz mint macskát... Nem tudom mit csináljak. Egy könyvet is el kéne olvasni, ráadásul két nyelven amiről írom a dolgozatot de kis korom óta utálok olvasni. Nem is értem miért ezt választottam, a konzulensem beszélt rá. Ez az egész az ünnepeket is beárnyékolta, nem tudtam kiélvezni mert állandóan csak emiatt idegeskedek. A vizsgákra is tanulni kéne, de olyan gyomor idegem van hogy nem bírom arra sem rávenni magam hogy tanuljak rájuk. Nem tudom mit csináljak! Kérlek segítsetek! Mihez kezdjek? :(

jan. 8. 09:38
1 2
 11/15 A kérdező kommentje:
Gondolom pontos címet akartál, mivel hiába leírtam a kérdésben a témát, mégis megkérdezted miből írom. Az egyetemet pedig a 8-as válaszoló kérdezte. Hogy hogyan kezdtem neki és hol tartok? Kész a címlap. Ennyi. Mivel nem tudom rávenni magam a könyvek olvasására, addig nincs mit írnom a szakdolgozatba..
jan. 8. 15:23
 12/15 anonim ***** válasza:
62%

"mégis megkérdezted miből írom"


Megkérdeztem, mert ez annyira általános, hogy ezerféleképpen neki lehet állni. Mintha azt írnád: irodalomból írod.


Egy rakás dolgot le tudnál írni anélkül, hogy be lehetne azonosítani. Könyvek olvasását emlegeted, de sehol nem írsz, hogy honnan van forrásod, hogy kapcsolódik a témához (a fordítandó szöveg vagy fordítástechnikai könyv) stb.


Nekem ez valahogy nem életszerű. Nehezen hiszem el, hogy valaki tényleg ír egy szakdolgozatot, és csak ennyire homályos általánosaágokat ír.

jan. 8. 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/15 A kérdező kommentje:
Egy magyar regénynek az angol fordításáról kell írnom. Megvizsgálni hogy a régi, népies magyar szavakat hogyan fordítja le az angol. Tessék. Forrás maga a két könyv (eredeti magyar nyelven, és az angol fordítása), próbáltam még az interneten keresgélni, nem sok sikerrel jártam mert nagyon egyedi téma és azt se tanították meg hogyan és hol keressünk forrást...
jan. 8. 16:35
 14/15 anonim ***** válasza:
91%

Egy ilyen szakdolgozatot oda-vissza meg lehetne írni áprilisig, de az az érzésem, az elmúlt évek "erőfeszítései" most ütnek vissza. Mutogathatsz a színvonalra, de a Te felelősséged, hogy nem tetted oda magad.

Nem is értem, mert nálunk az anglisztika az egyik legkeményebb szak volt bölcsészkaron, ahol simán felezték a társaságot már az első alapvizsga után. A Harmadéved Proficiency meg végképp durva volt: a kettő között meg a többség szívott az ezer oldalnyi irodalommal, a kisebbség pedig, akinek volt egy különleges affinítása a nyelvészethez, ezt megúszta, és maradt nekik a generatív mondattan és az alkalmazott nyelvészet. De nekik se volt könnyű.


Nincs szakirodalom, innentől nincs is nagyon mit elkezdeni, mert nem lesz belőle szakdolgozat. Mivel ez követelmény.

Ettől függetlenül már rengeteg lehetőség lenne, pl. listát készíteni néhány jelentősebb kifejezésekből, illetve válogathatsz eszerint más magyarból fordított művekből, hogy máshol hogy oldották ezt meg.


Ami a szakirodalmat illeti, ezek tűnnek relevánsnak (nyilván nem magyarból angolra fordításról szólnak, hanem a problémakörrel):

[link]

[link]

[link]


De őszintén szólva, szerintem ez a téma, főleg a fentiek alapján túltesz a meglévő háttértudásodon. Én puszta jó szándékból javasolnám, hogy válts témát.

jan. 8. 18:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/15 anonim ***** válasza:
56%

"1-es ezt nem értem. Tessék??"

Magyar szavak, magyar mondatba szervezve...

jan. 8. 18:33
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!