Pontos vessző vagy pontosvessző? Pontosvessző helyesírása? Egybe vagy külön?
pontos vessző= a pontos melléknév és jelzője a jelzett szónak, azt jelenti, hogy pontosan olyan a vessző amilyennek annak lennie kell, nem pontatlan vessző (persze semmi értelme nincs ennek)
pontosvessző=összetett szó, egy írásjel a központozásban
hasonló és talán jobban érthető az angol tanár / angoltanár esetén.
Angol tanár: egy tanár, aki angol, Angliából jött.
Angoltanár: tanár, aki angol nyelvet tanít.
És nem abban kell hasonlónak lennie? Ja de. Hiszen ez volt a kérdés.
Ha melléknevet külön írod, akkor jelzős szerkezet, ha egybe írod a főnévvel, akkor összetett főnév.
A pontos vesszőnek nem sok értelme van a jelzős szerkezetként, ezért írtam egy példát, aminek értelme is van és látszik a különbség.
tök jó. csak az a gubanc, hogy az angolt tanító tanár (= angoltanár) esetében nem melléknév az angol, hanem főnév... ('angol nyelv')
márpedig ha a magyarázathoz szántad kiegészítésnek (vö. "talán jobban érthető"), akkor nem(csak) a "külsőségekben" kellene hasonlónak lennie, hanem a "működésében" (is) – márpedig az angoltanár egész más, mint a pontosvessző.
a pontosvessző azért van egybeírva, mert a "két szó kapcsolatának jelentése több vagy más, mint a tagok jelentésének együttese", ld. [link]
(vagy még konkrétabban: [link] )
tehát sima jelzős szerkezetből indulunk, hiszen valóban "pontos vessző" – vagyis egy 'ponttal ellátott vessző' –, azonban ez így, írásjel formájában egy önálló fogalommá (sőt "szakkifejezéssé") vált, ezért hát a "jelentésváltozás miatt egybeírt összetett szavak" közé sorolom – remélem, hogy nem tévesen. :-)
a másik lehetőség, hogy itt nincs akkora jelentésváltozás, amely indokolná az egybeírást, csak egyszerűen így szoktuk... ez sem gond, hiszen van rá lehetőség, hogy a "kialakult szokást megtartva jelentésváltozás nélkül is egybeírjuk" – ld. [link]
az angoltanár egész más "állatfaj": jelentéstömörítő összetételnek mondanám, vagyis 'angolt tanító tanár', vö. [link]
(esetleg azt is mondhatjuk rá, hogy 'az angolnak (vagyis az angol nyelvnek) a tanára' - ez esetben jelöletlen birtokos jelzős összetétel, vö. [link] )
szóval a lényeg, hogy az angoltanár alapján nem tudnám a pontosvesszőt se megmagyarázni, se megérteni, de lehet, hogy bennem van a hiba. :-)
--
Ui.: na jó, megnéztem az AkH.-ban, hogy az említett szavak egybeírását mivel indokolják, és a következő az ábra:
pontosvessző: 105.
angoltanár: 110.
Többfélét feldobott a keresőm, nem tudom mire gondolsz pontosan, de egyikben sem találtam semmit amiről te beszélsz.
Egyik esetben a 110 vmi színek, árnyalatok-ami se a pontosvessző, se az angoltanár. Egyik sem szín pláne nem árnyalat.
A másiknál módosult jelentés pl botcsinálta, ami megint se az angoltanár, se a pontosvessző. Hiszen itt a tanár tanár, a vessző is vessző nem módosul a jelentésük.
Szerintem ez már olyan szinten a túlmagyarázás amibe nyelvészeken kívül senki nem kíván belemenni. Meg felesleges is. Különösen ha azt vesszük kérdező nem tudta hogyan irják a pontosvessző szót-szerinted mélységeiben érdekli a nyelvtudomany? Még engem sem pedig tanultam nyelvészetet és 5ösre is szigorlatoztam belőle.
Az angoltanár analógiájára a pontosvessző is egybe irandó és pont. Meg az összes ilyen jellegű szókapcsolat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!