Ez értelmes így angolul?
Figyelt kérdés
Találnod kellene egy másik úticélt, mondjuk közel az otthonodhoz. Ez így sokkal olcsóbb és még én is csatlakozhatnék hozzád.
You should find an other tour destination close to your home. It would be much cheaper and maybe I can join you too.
+ egy kis kérdés: A near hogyan lenne használható ebben a mondatban? Mert először near to your home-t írtam, de szerintem úgy nem helyes.
2018. máj. 14. 04:17
1/2 anonim válasza:
"I could join you" jobb lenne, de így is rendben van. Az "another" egybeírandó, a "close" pedig jobb lenne "closer"-ként.
A "near" is hasonlóan "nearer" lehetne, nem helytelen, de a "closer" helyesebb.
2/2 anonim válasza:
Az előző perfekt elmagyarázta.
closer aztán near/nearer, bár itt is utóbbi preferálandó, bár ebbe a mondatba személy szerint a closer helyett sosem raknám be a nearert.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!