Segítene valaki lefordítani ezt a szöveget?
Az angol házimhoz kellene és beírtam google fordítóba, de nem valami értelmesen fordította le, légyszi segítsetek.
A szöveg:
The retired footballer was first united 37-year-old American comedian Kevin Hart, when the filmed their first H&M commercial together last year.
This season, they've gone for a more urban vibe, with a collection dominated by knitwear and slouchy-meets-tailored outerwear in shades of dark blue, grey and claret.
David and Kevin wear two looks from the collection: a zip-up flying jacket with fake fur collar worn with a turtleneck, and a block stripe knit sweater.
The flying jacket and stripe sweater are new wardrobe essentials for men all around the world.
A visszavonult focista első megegyezése/szövetsége volt a 37 éves amerikai komikus, Kevin Harttal, amikor ők forgatták az első H&M reklámjukat, közösen, tavaly.
Ebben a szezonban, ők sokkal inkább ilyen városi jellegű ruhákat gyártottak, egy olyan kollekciót, amelyben dominálnak az ilyen kötött stílusú felsők és az olyan felsők amelyek használtnak, kinyúltnak néznek ki, mégis testhez szabottak, a sötét kék árnyalataiban, szürkében és vörösben.
David és Kevin 2 kinézetet hord a kollekcióból: egy cipzáros dzsekit(bomber dzseki) kamu szőr garbónyakkal és az ilyen csíkos kötött pulcsik.
Ez a bomber dzseki szerűség és a csíkos pulóver nélkülözhetetlen az összes ember gardróbjából.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!