Letudnátok fordítani magyarra az alábbi képen látható orosz szöveget?
Sziasztok, a linken található orosz szöveget kellene lefordítani magyarra, tudnátok segíteni?: [link]
Előre is köszönöm annak, aki veszi a fáradtságot. :)
С: Витя, mennyi (most) az idő?
B: 3/4 öt.
C: Nem siet az órád?
B: Nem.
C: És pontosan mikor jön a vonat?
B: 45 perc múlva, fél 7-kor. Mt fogunk csinálni?
C: Menjünk a büfébe! Van nálam pénz két fantára. Nagyon szeretem a fantát!
B: Rendben (oké), menjünk!
C: De nem lehet, hogy előbb jön a vonat vagy késik.
B: Azt tudom, hogy 10:30-kor indul Moszkvából, és 8 órát jön. Tehát fél 7-ra ér ide.
С: Gyere ide, nézd, ott van a menetrend.
B: Menjünk, inkább kérdezzük meg az információs pultnál.
Hm...
п о л о в и н а _ ш е с т о г о - fél hat
и д ё т _ о н _ с е м ь _ ч а с о в - hét órát jön
és jó a "nagyon szeretem a fantát" - de ha a tanár rákérdez a "б о л ь ш е _ в с е г о" szerkezetre, az mégiscsak azt jelenti, hogy "mindennél jobban"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!