Segítene valaki lefordítani egy levelet angolra?
Figyelt kérdés
Sziasztok!
Természetesen nem kérem hogy megcsináljátok az egészet, az nem lenne helyes. Viszont van néhány mondat, amit egyszerűen nem tudok megfogalmazni.
"Köszönöm, hogy összehoztál egy randit xy-nal"
"Az esküvőt Augusztus 3-án tartjuk"
"Sokat jelentene, ha eljönnél."
"Hamarosan küldök meghívót neked és nagyapának"
"Neked köszönhetem a boldogságom"
Előre is köszönöm a segítséget. Hosszú levélnek kell lenni, de a többi mondatot nagyjából sikerült összeraknom.
2016. szept. 24. 14:59
1/2 anonim válasza:
-Thank you for arranging the date with...
-The wedding will be held on the 3th of August
-It would mean a lot if you came
-I'll send the invitation to you and granddad soon
-My happiness is due to you
2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm. Írtó sokat segítettél ezzel 😃
2016. szept. 25. 10:23
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!