Segítene valaki lefordítani egy levelet angolra?
Sziasztok!
Természetesen nem kérem hogy megcsináljátok az egészet, az nem lenne helyes. Viszont van néhány mondat, amit egyszerűen nem tudok megfogalmazni.
"Köszönöm, hogy összehoztál egy randit xy-nal"
"Az esküvőt Augusztus 3-án tartjuk"
"Sokat jelentene, ha eljönnél."
"Hamarosan küldök meghívót neked és nagyapának"
"Neked köszönhetem a boldogságom"
Előre is köszönöm a segítséget. Hosszú levélnek kell lenni, de a többi mondatot nagyjából sikerült összeraknom.
-Thank you for arranging the date with...
-The wedding will be held on the 3th of August
-It would mean a lot if you came
-I'll send the invitation to you and granddad soon
-My happiness is due to you
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!