Kaptam nyárra 3könyvet h olvassam el őket és írjak összehasonlítást róluk. Vannak ötleteim hogy mi alapjan hasonlítsam össze őket de nagyon örülnék ha tudnátok pár példát vagy ötletet adni, ti hogyan csinálnátok?
A 3könyv:Abigél
Tanár úr kérem
Iskola a határon
Kevés olyan helyszínt, élethelyzetet, emléket tudnánk mondani, amely annyira közös
tapasztalata lenne minden olvasónak, mint az iskola. És még kevesebb olyant, amely jobban
megérintene mindenkit. Mindannyiunknak vannak róla emlékei, vele kapcsolatos szorongásai,
mindenki őriz az iskolás éveiből embereket, helyzeteket, tapasztalatokat önmagáról és a
világról. Születnek az iskolában életre szóló barátságok, szerelmek, érdeklődések, és persze
ellenszenvek, sérelmek is; mindannyiunk értékrendje, világlátása fejlődésének meghatározó
helyszíne az iskola.
Amikor néhány fontos művet megvizsgálunk a következőkben, tudjuk, hogy ez csak töredéke
az iskola világáról írott műveknek, még a jelentős műveknek is csak kis része. Azt is tudjuk,
hogy sok alkotást érdemes lenne világirodalmi párhuzamaival együtt vizsgálni, ám az anyag
terjedelme azt diktálja, hogy a magyar irodalmon belül maradjunk. A válogatásnál erősen
figyelembe vettük azt is, mit szokás tanítani az iskolákban, vagy mit volt szokás tanítani.
Ezért többször is az ifjúsági és a felnőtt irodalom határán mozgunk, de ezt természetesnek
tartjuk.
A vizsgálat során azt nézzük meg, milyennek ábrázolja azt a világot, amit az egyes iskolák
megteremtenek. Találunk olyan műveket, amelyekben az iskola valami másnak a szimbóluma
(vagy metaforája, vagy metonímiája): lehet az iskola például társadalmi modell, lehet
modellje a teljes életnek, lehet jelképe egy társadalmi berendezkedésnek, egy hatalmi
struktúrának vagy hatalmi mechanizmusnak. Az iskola-beli történetek többször ábrázolnak
olyan emberi viszonyokat és történéseket, amelyek túlmutatnak az iskola falain, és
magatartásformákat, emberi kapcsolatokat jellemeznek. Természetesen vannak olyan iskola-
ábrázolások is, amelyek nem kívánnak általánosabb érvényűek lenni, hanem megmaradnak
iskola-képeknek. Ezeknek gyakran van valamiféle társadalmi üzenetük (a szegénységről, a
tudásról, az igazságról vagy igazságtalanságról), máskor inkább a személyes életútról, egy
ember emlékeiről, belső világáról szólnak.
Karinthy Frigyes: Tanár úr kérem
Amikor 1912-ben Karinthy Frigyes fiatal íróként az Így írtok ti-vel írói hírnevet szerzett,
mindjárt el is könyvelték mint olyat, akitől leginkább humoros-szatirikus írások várhatók..
Műveinek olvasatát ettől fogva erősen befolyásolja ez a róla alkotott kép. Érdemes azonban a
Tanár úr kérem (1916) újraolvasásakor is elszakadni a korábbi hagyománytól befolyásolt
értelmezési kliséktől. Ebben az esetben azonban a fentihez képest az olvasási előítéleteknek
egy másika is érvényesül, hogy tudniillik e novellaciklus egészben gyermekkönyvet alkotna.
A mű természetesen gyermekkönyv (is) abban az értelemben, hogy az ifjúság általában
szívesen olvassa, ám ez a tény, ez a kulturális gyakorlat nem zárhat ki semmi olyan
értelmezési lehetőséget, amely az iskoláskorú olvasóétól általában idegen.
(1.)
A ciklus Bevezetése, amelyet már a teljes sorozat befejezése előtt három évvel korábban,
1913-ban megírt, sajátos elbeszélő helyzetet teremt. Az elején az elbeszélő jelen időben
beszél arról, hogy belopakodik az iskolába, s mi azt hisszük, hogy ez afféle írói visszaálmodás
a régmúltba. Ám egy értelmezésben az derül ki, hogy „ez a valóság”, és a felnőtt-lét valójában
az iskolás fú álma: „… milyen, milyen régen nem láttam, hol jártam én, istenem, milyen
borzasztó álmaim voltak. De most itthon vagyok megint, a jó igazi valóságban, az én
valóságos életemben, amiből nem volt jó kimenni – ó, itthon vagyok én, én vagyok az,
Karinthy Frigyes a hatodik béből, hát persze, micsoda ostoba álom volt az.” Szokatlan
megoldás ez, mert azzal a konvencionális elbeszélésmóddal szemben, amikor a régmúlt időket
álmában idézi vissza az elbeszélő, itt az az állapot válik fiktívvé, amelyből a visszatekintő
perspektíva megnyílik – ami logikai képtelenség.
Két nézőpont van tehát: az iskolás fiúé, valamint az egy évtizeddel öregebb, íróvá lett
elbeszélő nézőpontja. Szövegszerűen ez utóbbi az előbbinek a függvénye, mert az iskolás fiú
álmodja. Az álom-énnek azonban olyan tapasztalatai vannak, amelyek nem egyeztethetők
össze azzal, hogy az iskolás fiú álmodja azokat. Keserűen tapasztalja, hogy korábban vágyott
állapotában nem érzi jól magát: „… kiderült, hogy érettségi után nem olyan jó lesz, mint
hittem” – mondja. Átértékelődik az iskolás gyerek „keserves jelene” és az iskolás által
álmodott „szép és dicsőséges jövő” egyaránt. Ez az átértékelés így tulajdonképpen megint
olyan képtelenség, amely az elbeszélő alaphelyzetet hitelteleníti. Végső soron azt kell
mondani, hogy mindkét látószög, az iskolásé és a felnőtté egyformán relativizálódik, egyik
szereppel sem tudunk teljesen azonosulni. A fejezetek mindegyikében keveredni fog e kettő,
az iskolás fiú szerepéhez illő beszéd- és gondolkodásmód, s ezzel szemben a visszatekintve
átértékelő felnőtté.
Ha a Tanár úr kérem-ben az alapvető narrációs helyzet ellenére a felnőtt látószöget
tekintjük érvényesnek, akkor a diákélet megszépül, nosztalgikus színbe kerül. Sőt –
romantikus módon – tekinthetjük úgy is, hogy az ifjúság a valóságos felnőtt világ
sivárságával, élet-deficitjével szemben „az igazi élet” színtere. Ez az értelmezés nagyon is
illik a korai nyugatosok attitűdjéhez. Karinthy a kötetet Kosztolányinak ajánlja, s az
ajánlásban úgy fogalmaz, hogy Kosztolányit mint A szegény kisgyermek panaszai szerzőjét
illeti a dedikáció. A két sorozat rokonsága kétségbevonhatatlan. Mindkettő a nosztalgiánál
mélyebb vággyal, mintegy a teljesebb, igazibb élet színterére tekint a gyermeki világra. A
Tanár úr kérem bevezetésének némileg patetikus zárómondata is ezt igazolja: „Nem látom
olyan keservesnek és fárasztónak és nyomasztónak: hanem figyelni fogom benne mindazt, ami
benne kedély és humor és emlék és szép fiatalság: amit innen, ebből a távolságból olyan
tisztán látok már – megnézek mindent jobban, mint eddig –, és nektek, édes barátaim, kedves
középiskolai tanulók, újra megmutatatom, és figyelmeztetlek benneteket, hogy mennyi szín és
furcsaság és élet mindez, és mennyi emlék és mennyi remény.”
De a felnőtt látószög magyarázza azt az elnéző humort, sőt iróniát is, amely
végigkíséri a mű egészét, elsősorban a diákmonológokat. A humor forrása elsősorban az a
feszültség, amely egy iskolás gyermek álmai, vágyai, tervei, eszményei, idealizmusa,
fennköltsége, s ezzel szemben korlátozottsága, realitásai között van. Ez az aránytalanság
viszont csak felnőtt szemszögből nyilvánvaló. Az írás hősének, a monologizálónak nincs oka
nevetni azon, amin az olvasónak. Tehát ha tisztán a felnőtt látószögéből tekintjük a dolgot,
akkor bizony az ifjú ember kárára nevetünk. (Ez azt is jelenti, hogy a gyermekkönyv olvasója
is inkább úgy élvezheti a könyvet, ha nem a művek hősével azonosul, hanem a láthatatlan
felnőtt íróval.) S az ilyen humor ellentmond annak is, hogy a gyermeki világot egyértelműen
az igazi élet színterének lássuk, ami némileg ellentmond e világnak az előbb leírt
magasztalásának.
Ha a fiatalság a maga irreális álmaival tapasztalatlanságával nevetséges, akkor nincs
miért nosztalgiával, vesztség-érzéssel nézni rá. S fordítva: nem lehet nevetséges, ha
idealizáljuk. Akkor mi felnőttek vagyunk nevetségesek. Ezért mondhatja a Találkozás egy
fiatalemberrel című novella hőse felnőtt önmagának: „Igaz engem mindenki kinevetne. /…/
De ugye, te tudod, hogy te vagy a nevetséges és a kicsi… És hogy nekem van igazam… te
szegény… te kicsi… te senki…”
A szöveg mögött a csak felnőttet látva, vele összekacsintva, csak vele azonosulva a
Tanár úr kérem világlátása ellentmondásos, szemlélete a gyermekre nézve némileg megalázó,
humora ezért visszatetsző. Van azonban a Tanár úr kérem-nek olyan olvasata is, amely
megértőbb, együttérzőbb fiatal hőseivel, az iskolás fiúkkal. Kevésbé szórakoztató így a
könyv, ám jobban megrendít, ha a gyermekkel azonosulunk. Próbáljuk ilyen szemmel olvasni
a fejezeteket!
A Reggel hétkor című fejezet a felkelés nehézségeiről szól. Nevetséges persze a lusta
diák önáltatása és önigazolási próbálkozása (hogy tudniillik nincs is olyan késő, nincs is olyan
nagy bajban, illetve hogy neki a továbbalvásra jó oka van.), de a félálomban elhangzó
mondatok azt is elárulják mit kell naponta átélnie az iskolában, s milyen érzései vannak az
iskolával és tanáraival kapcsolatban: „Na kezdje elölről, Bauer, maga szerencsétlen. … Ne
feleseljen, Bauer, mert magának felelnie kell, mert maga Szerbiából négyesre áll, és az
intőkonferencia már össze is ült.” Nem akadunk meg az ilyen mondatokon, mert az iskolát
bemutató korabeli írásokból tudjuk, hogy ez a nyelv nem volt szokatlan a kor iskolájában.
Pedig a vezetéknéven szólítás, a megszégyenítő címkézés, a fenyegetés mind olyan gesztus,
amely szinte észrevétlenül, de megalázza és mérgezi a fiatalember lelkét. S e nyelvnek felel
meg az is, ahogyan álmában megfordítja (nem kiegyenlíti) a kapcsolatot a fiú: „Maga
Mákossy tanár úr, maga lesz a hadsegédem … de vigyázzon, hogy mit parancsolok, és fogja
be a száját /…/ Majd adok én magának. Ne feleseljen, tanár úr. Tanár úr, nem készültél.”
Azután megint fordul a kocka és újból alávetett, kiszolgáltatott, áldozatszerepben látja magát
álmában. A tanár hóhérrá válik a fiú rémálmában: „Jaj, jaj, hóhér úr, én készültem!” Az álom
valóságosabban tárja fel az érzéseket, mint a felügyelt gondolatok és szavak. Az iskolás
fiúnak ilyen módon megnyilvánuló szorongása, illetve a szorongás feldolgozása minden
humorán túl mégis csak együttérzéssel kell, hogy eltöltse olvasóját.
De együttérzésünket talán gyengíti az a tény, hogy a helyzetet a fiú mulasztásán
okozza. Hiszen nem könnyebb és észszerűbb-e időben felkelni, s egyáltalán mindent időben
elvégezni? Ez a racionalitás azonban már azé a felnőtté, aki elfogadta és megszokta a munka
és a társadalom kényszereit. És ez az elfogadás, ez a megszokás az egyik legalapvetőbb
tanulás, szocializációs folyamat, amelyet az iskola teremt
Aki látott már (és ki nem látott volna?) hideg és homályos reggeleken kicsiny és
nagyobb gyermekeket nagy táskával iskolába sietni, miközben persze maga is részese e
hajszolt vándorseregnek, az megértőbb lesz Karinthy semmirekellő hősével, aki ez egyszer
(de nem egyszer!) kívül marad a seregből.8
A Tanár úr kérem következő fejezete (Elkéstem) a történetből kilépve foglalja össze
mindezt: „A középiskolás tanuló élete: nyolc éven át napról napra megújuló harcbaszállás,
halálos veszedelem: Minden reggel pontban nyolckor, a véletlenek és ravasz kelepcék és
elhatározó események hullámzó harcterére kiront: sebeket kap, sebeket oszt, néha elvérzik.
Másnap újra feltámad, kezdi elölről.”
A tanulónak egyszerre kell sok tantárgyból felkészültnek lennie. A sokoldalúság
természetesen jó dolog, ám a megfelelések kényszere közepette ez az igény nem az egészre
való rálátást, a sokirányú tudás egységét jelenti, hanem azt, hogy mindenből valami frázist,
valami felületes és megemésztetlen ismeretet sajátít el. „Vörösmarty, mint tudjuk, klasszikus
tisztaságban tartotta a nyelvet, szavai kristályos tökéletességgel – micsinálnak a szavai? Szent
isten, hiszen ezt sem tudom, meg kell gyorsan nézni micsinálnak Vörösmarty szavai
kristályos tökéletességgel. És Nagy Lajos! Szent atyám, gyerünk, ne zavarjunk össze mindent.
Vörösmarty kristálytiszta szavakkal elkérte Guttmanntól a gumiguttit…”
A tananyag láthatóan teljesen érintetlenül hagyja a tanulók szívét, lelkét. Amit
bevallani azonban több mint veszélyes. Ezért alakítják ki védekező stratégiaként a színlelés
technikáit: „Előremeredek, a matematikai tudományok összességével szemben táplált
elfojthatatlan érdeklődés ül ki arcomra. /…/ Büchner arcán a mennyiségtani tudományok iránt
érzett mély és kielégíthetetlen szomjúság lángol.” Ez is az iskola rejtett tananyagába tartozik:
a megtévesztés, a csalás és a hazugság elsajátítása, amely légkörben viszont az igazi
érdeklődés is kétségessé válik.9
A megtévesztés legdurvább fajtájára, a hazugságra nyújt gazdag példatárat a
Magyarázom a bizonyítványom című írás. A fiú magyarázkodásai nagyon ötletesek ugyan, de
olyannyira túlzóak, hogy egy józan szülő természetesen nem venné be őket. E részben ez a
páratlan szónoki teljesítmény a humor forrása, és kevésbé nyilvánul meg az a szorongás,
amely a fiút hazudozásra kényszeríti. A monológ utolsó mondataiban a fiú pórbálja kivédeni,
hogy lelepleződjék apja és tanítói személyes találkozása révén. Ám éppen ezért érzi az olvasó,
hogy a látszatok hamar szertefoszlanak majd, s a fiúnak ez a rövidlátása teszi őt igazán
szánalmassá. Másfelől az is nyilvánvalóvá válik, hogy a nyíltság, az őszinte beszéd, amely
egy előrevivő kapcsolat alapja lehetne, mennyire inadekvát dolog az iskolás ember életében.
Az Eladom a könyvemet című rész az iskolás fiú egy másik gyengeségét térképezi fel:
a pénzvágyat. De a fiú gyengeségének és nevetségességének bemutatása mellett a részvét
hangja is felhangzik mégpedig hangsúlyos írói kiszólásban, a rideg antikvárius
megszólításában: „Te hideg, kemény öregember, értsd meg a szegény, szegény, szegény
diákot, aki hetek óta csüggedten és reménytelenül szeretne már, ó úgy szeretne egy kis
törmelék csokoládét, egy kis gumit, amiből csúzlit lehetne csinálni, egy olyan új rendszerű
matricát, egy építhető papírházat – és pénzt, sok pénzt, egy koronát, kettőt, magáért a pénzért,
l’ art pour l’ art.”
De a diák iránti részvétnek nem a szegénysége az igazi oka. Sokkal inkább érezni
ebben azt, hogy az író elismeri az ember jogát az élet élvezésére. Az ember az élet
teljességéhez azt szeretné érezni, hogy bármi az övé lehetne. A pénzhiány okozta
korlátozottság nem a vágy tárgyában való hiány miatt fájdalmas, hanem mert az embernek
úgy kell éreznie, hogy valami olyasmiről marad le, amelyhez mint embernek neki is joga van.
A sorozat két következő eleme párt alkot: A jó tanuló felel, A rossz tanuló felel. Már a
határozott névelővel való kiemelés, amely típussá teszi az egyént, valamint a címkéző jelző is
rávilágít az iskola szelekciós működésére, arra, hogy hogyan és miért válik a felelés az
önbeteljesítő megítélés folyamatának részévé.10 De az iskola szelekciós munkája, a jók és
rosszak elválasztása nem csak az iskolai évekre szólnak, hanem meghatározzák a jövőt.
Bizonyos nézetek szerint az iskola társadalmi funkcióinak egyikéről van szó, arról, hogy az
iskola segítse elő a társadalmi munkamegosztást és rétegződést. Az iskolai teljesítménynek
életre szóló hatását szinte teljesen beidegződött módon hangsúlyozzák az iskolában, a
másodlagos motiválás eszközeként is, és mindez a tanuló életstratégiáira, azon keresztül
önértékelésére is természetesen visszahat. De ne felejtsük, hogy a felnőtt világnak alig-alig
vannak olyan területei, ahol a megítéltetésre való állandó készültség ilyen erős lenne, tetézve
azzal, hogy az értékelés nem egyszerűen a haladásra vonatkozik, hanem egyben az illető
életének további folyását is döntően meghatározza. A rossz tanuló a felelés közben nem a
feladat megoldására törekszik, hanem azon gondolkodik, hogy kénytelen lesz pályát
módosítani: „…átmegyek különbözeti vizsgával a polgáriba és katonai pályára lépek.”11
Ha az iskola naponta szembesít azzal, hogy a mostani teljesítmény a későbbi, felnőtt
életben elérhető sikerek záloga és előjele, akkor természetes, hogy az ábrándok és a félelmek
irreálisak lesznek, a legnagyobb sikereket és a teljes kudarc szélsőségeit hordozzák
magukban. A Lógok a szeren monológjában a fiú arról ábrándozik, hogy világelső lesz
mindenben: tudományban, művészetben, politikában, sőt a sportban is, holott az adott
pillanatban legegyértelműbben éppen e területen nem sikerült teljesíteni még azt sem, amit
elvárnak tőle. Mert ahogyan az iskolában is minden területen egyszerre kell hogy megfeleljen
az ember, így álmaiban is a siker egyszerre jut osztályrészül minden téren. A siker pedig
minden területen mások megelőzését, legyőzését jelenti, mert erre kondicionál az állandó
versenyhelyzetet teremető iskola.
Ilyen vágyak, szélsőséges perspektívák mellett a kudarc is túlzott jelentőséget kap. A
bukott férfi a sorozat legdrámaibb darabja. Ennek befejezésében már sem a humor, sem a
gyermeki világ iránti nosztalgia – e két felnőtt-központú megközelítés – nem érvényesül. Az
első sorokban mindjárt kiderül, hogy a „férfi” valójában „csak” egy iskolás fiú. Ez a poén
ismét arra az ellentétre épül, ami a felnőtt által látott gyermek és annak önértékelése között
feszül. Ő ugyanis méltósággal bíró embernek, azaz férfinak vallja magát, s amikor
megfogalmazza, előre lejátssza a tanárhoz intézendő szónoklatát, akkor abban is ez a szellem,
ez a méltóság nyilvánul meg. A novella első részének végén aztán a tervbe vett beszélgetés
egészen másként játszódik le. A tanár alig ismeri meg a fiút, majd meg se várja, hogy
belekezdjen a beszédbe, röviden utasítja, leckézteti őt.
A novella második felében a fiú útnak indul, s kavargó gondolatairól, öntudatlan
cselekvéseiről, nehezen indokolható érzéseiről olvasva próbáljuk követni azt a folyamatot,
ahogy feldolgozza a történteket. Megsértett önérzetében először az öngyilkosságra gondol, de
ez a döntés teljesen nevetséges fénybe kerül azzal, ahogyan búcsúlevelét fogalmazza.
Gondolatai elkalandoznak, ám ez nem azt jelenti, hogy ne megalázottságának érzése lenne
lelki világának középpontjában. Azon veszi észre magát, hogy „közben ugrált, és
viaszkosvászon táskájával a falakat csapkodta”. Mintha amolyan boldog, felszabadult
vakációra eresztett diák volna. Azután esztelen zabálásba (és költekezésbe!) kezd: falja a
kolbászt, a csokoládét, az ementálit, sőt a lazacot, narancsot és törökmézet.
Mindeközben nem tudja kiverni fejéből egy dallamot, kíméletlenül harsog fülében az
induló, amely „a haza hű nemzedékét tüzeli a küzdelemre”. Az ellentétben rejlő irónia
azonban nem a fiút, hanem az iskola intézményrendszerét teszi nevetségessé. Iszonyatosan
idegen az iskola, amely bíztatja őt: „Itt a tér!” s ugyanakkor odaveti neki: “Te nálam
megbuktál!”.
Az iskolás fiúnak mindenhol a világ részvétlenségét kell megtapasztalnia: „köröskörül
halálos üresség, céltalan élet hideg igazságtalanság.” Még tragédiája is komikus lesz,
hiszen bukásának csak az ő számára van jelentősége, kétségbeesését észre sem veszik, sőt –
ha zabálását tekintjük – akár félre is érthetik: „Kínlódva rágja a ragacsos, foghoz tapadó
csirizt, és a nyála és a könnye fuldoklón csorog le a torkán.”12
(2.)
A Tanár úr kérem-ben kettős elbeszélő nézőpont érvényesül. A felnőtt látószöget az a
századelőn többeknél felfedezhető romantikus felfogás jellemzi, amely a felnövést és a
társadalomba való beilleszkedést értékvesztésnek véli, s a gyermeki világot az élet
teljességéért, az örömök és fájdalmak intenzitásáért a nosztalgiánál mélyebb vágyakozással
nézi. Felnőtt nézőpontból nézve azonban állandóan viszonyítunk is a felnőtt világhoz, és nem
tudunk megfeledkezni aránytalanságról, amely a gyermeki tudat és a valóság között van. Ez
az aránytalanság vagy ellentét nyilvánul meg az elbeszélésmód humorában és a gyermeket
nevetséges színben feltüntető szituációkban.
Gyermeki nézőpontból ez a világ nem sok okot ad a mulatságra. A világ rendjébe való
beszokás keservei, szorongások, megaláztatások jellemzik. Állandó készenlétet követel arra,
hogy a gyerek megfeleljen a legkülönbözőbb területeken. Ezek kivédésére a
látszatteremtésnek olyan stratégiáit tanulja meg, amelyek végső soron gátjai lesznek az igazi
kommunikációnak és az értelmes megoldások megtalálásnak A fiúk iskolai élete szoros
összefüggésben van a későbbi élet lehetőségeivel, ezáltal minden pillanatban aránytalanul
nagy jelentőség kapnak a mindennapos események. Ugyanakkor az iskolás ember gyakran
magára hagyatva érzi magát terheivel. Gondjai kívülről nézve jelentéktelennek tűnnek, s
mindennapi tragédiái komikusak, s így még elviselhetetlenebbek.
A Tanár úr kérem témája maga az iskolai élet, nem indokolt szimbolikus
értelmezéseket erőltetni. De a vágyainak korlátozására kényszerülő, gondjaiba fulladó,
nevetségessé váló, magára hagyott ember léthelyzete – általános emberi élmény, s az iskolás
fiú életén keresztül ezt ábrázolja Karinthy.
Ottlik Géza: Iskola a határon
Az Iskola a határon a magyar próza előző évtizedek-beli megújulásának kiindulópontja, több
nemzedék számára kultikus könyv, sokak szerint a magyar irodalom egyik legjelentősebb
alkotása. Igaz, 1959-es megjelenése után nem azonnal, de az 1970-es évektől a fiatal magyar
írók szinte mind mint mesterükhöz fordultak Ottlikhoz, és az Iskolát példaképüknek
tekintették. Legismertebb az a szimbolikus gesztus, amivel 1982-ben Esterházy Péter
tisztelegett Ottlik előtt az író 70. születésnapja alkalmából: rajzlapra több hónapnyi munkával,
gyönyörű apró betűkkel lemásolta az egész regényt. Ez a másolás – túl a gesztus, a főhajtás
értékén – a regény egy lehetséges értelmezését is magában foglalta. Az ember életében –
mondja Esterházy értelmezésében Ottlik regénye – a különböző élmények, tapasztalatok,
benyomások, hatások, események, döntések egymásra rétegződnek, és az ember személyisége
úgy alakul, fejlődik, formálódik élete során, hogy ezek a rétegek kitörölhetetlenül benne
maradnak, egymásra rakódnak, összeépülnek. Ebben az értelmezésben az emberi személyiség
mélyrétegeiről szól a regény, arról, hogy egy ember hogyan próbálja megérteni minden
későbbi tettét, értékválasztását, gesztusát, döntését a múlt megértésével. Hogy ily módon az
emberben minden lelki esemény minden mással összefügg: a vonzódások és választások
mind-mind elvezetnek más és más élményekhez, az egyre titkosabb, rejtélyesebb és megérteni
érdemes, mégsem megérthető emlékek világába.
(1.)
Persze felfogható Ottlik könyve úgy is, mint egy klasszikus iskola-regény: 11-14 éves
diákokról van benne szó, egy határ menti kisváros katonaiskolájának növendékeiről. A
regénynek ebben a rétegében megfigyelhetjük azokat a mechanizmusokat, amelyek egy ilyen
összezárt, egymásra utalt közösségben létrejönnek. Ott vannak a hatalmaskodók, Merényi és
bandája, akik rettegésben tartják a többieket, basáskodnak fölöttük, erőszakkal mindent
elérnek. Ott van az ellenpárt, akik nem akarnak ilyen eszközökkel élni, akik vagy
kiszolgáltatottjai lesznek ennek az agresszív csoportnak, behódolnak vagy ellenállnak nekik,
felveszik a harcot velük, vagy kitérnek előlük, megpróbálnak okosan mellettük létezni. A
regény ez utóbbi utat mutatja a legetikusabbnak, emellett a leginkább megvalósíthatónak is. A
Merényi-féle hatalomban való részvételt, sőt a velük való kollaborálást is tévedésnek,
hibásnak, kártékonynak mutatja, bemocskolódásnak. A velük folytatott nyílt harcot
reménytelennek, ezért torzítónak – így Medve küzdelmét, dühkitöréseit, vagy Apagyi élet-
halál harcát is. Merényiék kirúgása ezért nem az igazság diadala a könyvben, hanem csak
valamiféle hatalmi harc része, ezért nem kíséri jó szájíz az ő eltávolításukat.
Azért sem helyesli az elbeszélő Merényiék eltávolíttatását, mert ehhez egy másik,
náluk nagyobb erővel, egy szintén agresszív hatalommal kell összefogni, a katonaiskola
vezetőivel, a diákokat nevelő és felügyelő tisztekkel, tiszthelyettesekkel, és az ő világukat sem
látja erkölcsösnek, igaznak, becsületesnek. Ami igazságként kellett volna hogy
megvalósuljon, az így egy másik, erőszakos hatalom beleavatkozása lett. A diákok világa
fölött áll ugyanis egy hatalmas erőszak-gépezet, a Schulze–Bognár–Balabán-féle
tiszthelyettesi hatalom, azok fölött meg a tanárok, tisztek, parancsnokok egész mechanizmusa.
Ebben a mechanizmusban az emberség, mint például Marcell főhadnagy finomsága,
nyugalma örvendetes, de a rendszer lényegétől teljesen idegen, érthetetlen, kivételes elem.
Érvényesnek azt látja a regény, amit a Szeredy–Bébé–Medve-féle kör megvalósít: a
privát élet megőrzését, a kivonulást abból, hogy önmagukat a hatalomhoz való viszonyban
határozzák meg. Érvényes dolog az atlétika, a karácsonyi műsor-készítés, a könyvolvasás, a
zenélés, a naplóírás, az irodalom, a festészet, egyszóval minden, ami a hatalmi renden kívül
esik, ami fölött annak nincs hatalma.
(2.)
A regény címében szereplő iskolát azonban nemcsak mint konkrét iskolát foghatjuk fel – bár
feltétlenül így is –, hanem mint az élet iskoláját, mint a felnőttkorra nevelő, az életet
megértető iskolát is. Mégpedig – ismét a címre hivatkozva – ez az iskola a határon
helyezkedik el: nemcsak Magyarország valamely országhatárán, hanem a családi, védett
gyerekkor és a felnövés határán (még nem a felnőttség határán, csak az ártatlanság és a
védettség elvesztésének idején, ilyen értelemben a gyerekkor véghatárán). És – harmadik
értelemben – határhelyzeteket mutat be a regény, olyan helyzeteket, amelyben dönteni kell,
amelyben megőrizhetjük vagy elveszíthetjük magunkat, amelyekben lehetünk morálisak vagy
amorálisak, amelyeket megőrzünk életünk végéig. A felnövés, a különböző helyzetekben,
döntési szituációkban történő felnövés regénye az Iskola ilyen értelemben, a felnőtt, érett
személyiség kialakulásának könyve.
Más ez, mint a 18-19. századi nevelődési regények világa, ahol azt figyelhetjük meg,
hogy a tiszta lapként induló hőst milyen benyomások érik, és ezek hatására hogyan fejlődik,
alakul, formálódik, épül föl a személyisége. Mert itt az induló állapot sem a tabula rasa, nem
tiszta lap: a 11 éves embernek már hatalmas, gazdag élményanyaga, egész világa van. A
gyerekkor nem újraélhető, de mindörökre megmaradó világ marad az ember számára,
alapréteg, amire minden más épül. A gyerekkor is ilyen teljes világ, az ősvilág, és az iskola is
ilyen teljes világ, a személyiség fölépülésének, a legfontosabb dolgok megismerésének,
megtanulásának, megtapasztalásának világa.
(3.)
Mindezek olyan mélyen rejtőznek az emberben, hogy lényegüket tekintve elmondhatatlanok.
Ezért az elmondás, az el nem mondás, a kimondás, az artiklulálás vagy az artikulálhatatlanság
a regény fő kérdése. El lehet-e mondani, mesélni mindazt, ami az emberben van, illetve
amiből az ember van, illetve ami maga az ember? Kinek és mi módon lehet elmondani
mindezt, hogy az ne torzítson, nem stilizáljon, ne hazudjon?
Nem véletlen, hogy Ottlik a regényt évtizedekig írta. Először 1949-re készült el
Továbbélők címmel. S habár a kéziratot kiadásra elfogadták, Ottlik maga vette azt vissza.
Még dolgozott rajta tíz évig, míg végül 1959 végén megjelent az Iskola. Már az első
változaton is sok évig dolgozott, és ezt az utóbbit, a véglegeset is többször átírta, átdolgozta,
egész nagy részeket dobott ki, majd írt bele. Bizonyára a műgondról is szó van ebben az
esetben, arról, hogy Ottliknál nincs egyetlen felesleges vagy gyengébb mondat, túlbeszélt
részlet, indokolatlan jelző sem. Ezzel is magyarázható, hogy Ottlik egész írói életműve elfér
hat átlagos méretű kötetben, miközben egész életén át írásain dolgozott. Néhány kisregény,
hangjáték, egy kötetnyi, esszé, egy kötetnyi novella – körülbelül ennyi veszi körül az
egyértelműen főműnek tekintett Iskola a határont. Illetve van még e regény folytatása, az
1959-től haláláig, 1990-ig írt–fogalmazott–újraírt Buda című regény, amely végül csak
posztumusz jelent meg 1993-ban. Vagyis ezt a második kötetet harminc éven át fogalmazta.
Az elbeszélés nehézségei – így szól az előszóként, prológusként, bevezetésként a
könyv elején álló első nagy rész címe. Nehéz arról beszélni, ami az embernek a legfontosabb.
Nehéz pontosan artikulálni mindazt, ami egisztenciálisan olyan mélyen fekszik az emberben,
hogy arról igazából hallgatni kellene, illetve amit úgyis csak az érthet, aki részese volt az
eseményeknek. De egy ember életének senki más nem volt teljes egészében részese, csak
önmaga, így csak önmaga értheti is meg mindazt, ami vele történt. Ám mégis ott van a
nehézségek mellett az elbeszélés szükséglete, az élmények megformálásának, szavakba
öntésének igénye, vágya, feszítése.
Ezért van két elbeszélője a könyvnek: a festő Bébé beilleszti a maga
visszaemlékezésébe, a regény alapszövegébe addigra meghalt barátja, az író Medve Gábor
kéziratát. A két nézőpont együtt adja ki a katonaiskolai három év történetét, ez valamiféle
segítség, hogy a velük történt élményeket mégis el tudják mondani. Ám a két nézőpont elvileg
kizárhatná azt a korábbi értelmezést, hogy a regény a személyiség legmélyéről szól, az ember
életének mélyrétegeiről – az világos, hogy történetet lehet két nézőpontból rekonstruálni, de
kérdés, hogy személyiséget is lehetséges-e.
A könyvben valóban nem egy, hanem két teljes személyiség konstruálódik meg, Bébét
és Medvét egyaránt nagyon közelinek érzi az olvasó. Mindketten magukról beszélnek, és
miközben mindketten arról beszélnek, ami kivel-kivel külön történt, mégis azt olvassuk, hogy
így együtt mi történt velük. De ez megfordítva is igaz: miközben a közös történetet rakjuk
össze, mégiscsak arról értesülünk, ami velük egyen-egyenként esett meg. S a két önálló és
teljes személyiség, a két önelemző én-elbeszélés a barátság közegében találkozik egymással:
mert a könyvben az egyik legfőbb érték az egész életen át tartó, szintén nem artikulálható,
mégis tudott barátság. Az a barátság, amelyben természetes, hogy az ember az élete
kockáztatásával is elindul, hogy figyelmeztesse barátját, ha az bajban van, amelyben
természetes, hogy legszemélyesebb feljegyzéseit is a barátjának küldi el valaki, és az is
természetes, hogy valaki a maga élettörténetébe a legtermészetesebb és legszemélyesebb
módon illeszti bele a másik feljegyzéseit. Ugyanekkor ennek a barátságnak mégsincsenek
szavai: azt mondja a regény, hogy inkább félszavakból, hümmögetésekből,
fenékberúgásokból, elharapott káromkodásokból értik egymást. Ebben a barátságban
nincsenek vallomások és fogadkozások, legfeljebb egyes szavak, utalások, a vágy, hogy olyan
világban éljünk, amiben nincs is szükség szavakra. Mindannyian néma gyerekek vagyunk,
mondja a szólást szétszedve és parafrazeálva könyv, akiknek elemi szükségletünk, hogy az
anyánk értsen minket szavak nélkül is, és akik ugyanígy igaz kommunikációt tudunk folytatni
szavak nélkül, a legmélyebb rétegekben, a néma megértés szintjén.
(4.)
A regény egy idézettel kezdődik, és egész szerkezete is arra épül. „Non est volentis, neque
currentis, sed miserentis dei.” A könyv első oldalán úgy szerepel a szöveg, mint egy ház
felirata abból a határmenti városból, ahol a történet játszódik, illetve mint az egyik elbeszélő,
Medve Gábor kéziratának első mondata. A regény első bekezdése ehhez a mondathoz
kapcsolva minden lényeges információt megad, ami egy elbeszélt történet megértéséhez kell:
1923-ban játszódik a könyv, egy határszéli kisvárosban, egy katonai reáliskolában, és tudjuk,
hogy a két főszereplő az elbeszélő (aki hetedmagával bevonult abba a katonaiskolába), és a
másik kéziratot jegyző, addigra halott Medve Gábor.
Az idézetet el is felejthetnénk, ha nem annak első három szava állna a az első rész
címként: „Non est volentis.” A teljes mondat magyar fordításban így hangzik: „Nem azé, aki
akarja, sem nem azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené.” A fordítás Károli Gáspáré, az eredeti
mondat Pál apostol leveléből való, amelyet a Rómabeliekhez írt (9:16.) A bibliai idézetet ki
kell egészíteni az alannyal, hogy érthető legyen, és némileg tovább kell magyarázni: „Nem
azé a kegyelem, aki törekszik érte, sem azé, aki menekül előle, hanem a kegyelem
megadásának joga a könyörületes Istené.”
Az első rész tehát a szinte-mottóvá emelt latin idézet eleje. A harmadik rész címe a
közepe, magyar fordításban: „Sem azé, aki fut”. A könyörülő Istené elem nem szerepel
címként, helyette ez áll a második rész fölött: „Sár és hó”. A sár mint a földi bajok, kínok
szinonimája szerepel itt, amelyeket át kell élnie az embernek, mert se megszűntetni, se az
életből kiiktatni nem lehet őket. A hó pedig a kegyelem jelképe: az isteni kegyelem úgy száll
le az emberekre, mint a regényben a Schulze lábnyomát eltakaró hó, olyan észrevétlen,
váratlan és mégis természetes módon.
A regény tehát az akarásról, a menekülésről és a mindenképpen megkapott
kegyelemről szól, vagyis arról, hogyan tud az ember kialakítani érvényes és nem érvényes
életformákat, magatartásokat, túlélési stratégiákat. Mindez egy iskolában, amely, túl a maga
tényleges iskola-mivoltán, egyúttal a társadalomnak, vagy talán még inkább az életnek egy
lehetséges modellje. És az elbeszélő(k) életének, személyiségének legmeghatározóbb
korszaka, egyik mélyrétege.
(5.)
A könyv több szinten olvasható: értelmezhető mint egy iskolaregény, mint emberi
magatartásformák rendszere, mint társadalmi modell, mint a személyiség belső rétegeiről
szóló könyv, mint a személyes autonómia megteremtéséről szóló regény, mint az életre szóló
barátságok regénye, mint kegyelemtan.
Ezek mellett egy erősen társadalmi olvasat is elképzelhető: értelmezhető a regény úgy
is, mint a magyar történelem egy példázata, és mint ebből a magyar történelem-képből
levezethető érvényes magatartás keresésének regénye. A bevezető rész 1957-ben játszódik,
annak második fejezete (és még néhány részlet) 1944-ben, a főtörténet 1923-ban kezdődik.
Mindhárom évszám a magyar történelem egy-egy katasztrófáját idézi: egy évvel az 1956-os
forradalom leverése után járunk, majd a magyar történelem mélypontján, az 1944-es német
megszállás idején. Az 1923-as dátum pedig a szintén vereséget jelentő első világháborút, a
monarchia szétesését, a két forradalmat, a trianoni békeszerződést idézi. Vagyis a magyar
történelmet egyrészt mint vereséges sorozatát idézi.
A városka, ahol játszódik, valahol a nyugati határszélen van, a regény soha nem nevezi
nevén, mégsem csak külső tudásunk okán azonosíthatjuk Kőszeggel, hanem azért, mert a
regény szövege is utal rá: „A városkának volt egy kis erős vára, amely hat évvel a mohácsi
vereség után feltartóztatta és visszaverte a törököt. Kétezren védték a képtelen túlerővel
szemben egy teljes nyári hónapon át, esztelen bátorsággal és okos tárgyalásokkal, mert akkor
már tudták, hogy kivel van dolguk. Tizennyolc heves rohamot állt ki a vár és a védők:
városlakók, polgárok, parasztok, katonák; akkor az ostromló kimerült, feladta, elvonult
örökre. Fura dolognak látszik a nyugati határ szélén védeni egy kis várat a belülről jövő
töröktől, amikor az ország már elveszett, s az ellenség itt már éppen kifelé menne. Nem is lett
volna értelme, ha a védők nem tudják, hogy a hazájukon kívül még egy sokkal kisebb és egy
sokkal nagyobb hazájuk is van; s ezt mind a kettőt megvédték: a városukat, ahol születtek, és
a világrészüket, ahol senki sem borotválja a koponyáját.” (III/20.) Az idézet utolsó kifejezése
Merényi dalára utal, akinek talán egyetlen civil tulajdona ez a dal volt („A töröknek tar a
koponyája…”).
A regény értelmezhető úgy is, mint lehetséges válaszok a magyar történelem
katasztrófáira: tanuljunk meg túlélni, és tanuljunk meg etikusan viselkedni annak tudatában,
hogy történelmünk nem más, mint vereségek sorozata. Vagyis nem a vereségre koncentrál a
könyv, hanem a túlélés stratégiáira és erkölcsére: nem a török és Merényi áll a
középpontjában, hanem a hajnali csuklógyakorlatokat jótékonyan elborító köd, és a várat
hősiesen védő Jurisics Miklós, a hazájáért az életét kockáztató Szeredy és a barátjáért az életét
is kockáztató Bébé és Jaks Kálmán.
Szabó Magda: Abigél
(1.)
Szabó Magdának talán legnépszerűbb és legismertebb regénye az 1970-ben írt Abigél. Az
irodalomtörténet ifjúsági regényként tartja számon, s bár méltatásainak, ajánlásainak irodalma
igen gazdag, mélyebb elemzésének az irodalomtudomány inkább az írónő nagyregényeit
szokta. Szabó Magda maga is úgymond „fiataloknak szánta” regényét. Interjújában konkrét
célt nevez meg a megírása mögött: mint mondja, csak egyik ihletője volt saját iskoláskora a
debreceni Dóczi Intézetben, majd a hódmezővásárhelyi református leánygimnázium. A
fontosabb élményanyag a háborús vészkorszak, amelyet akkoriban átélt. A regény megírása
„spétreakció” a részéről, egyfelől saját tehetetlenségének és ezért csillapíthatatlan
bűntudatának megvallása, másfelől azoknak a késői elismerése, akik mentették, amit és akit
menteni tudtak.16
A történet sikere és közismertsége nagyban köszönhető a regényből készült 1978-as
négyrészes tévéfilmnek.17 A mai befogadók többsége a filmmel találkozik először, s azután
olvassa el a regényt. Mivel azonban ez esetben a jól pergő, izgalmas filmhez követéséhez
képest az olvasás munkája sokkal nehezebb, okkal gondolhatjuk, hogy jóval kevesebben
olvassák el a regényt, mint ahányan megnézték a filmet. Ennek ellenére az Abigél 2005-ben
felkerült A nagy könyv-vetélkedő legjobb 12 könyvének listájára. 18
Az Abigél sokféle tantervben, tanmenetben szerepel ajánlott olvasmányként, általában
nyolcadik vagy kilencedik osztályban, de akad, ahol hetedik, sőt a az OM egyik
kerettantervében tízedikben. A regény általában olyan olvasmányok szomszédságában
szerepel, mint A legyek ura, a Zabhegyező vagy az Iskola a határon. A közös elem éppen az, hogy ezek a regények az olvasóval kortárs személyekről vagyis inkább kortárscsoportokról
szólnak.19
A történet kapcsán az interneten fórumok és kvízek is találhatók, és iskolák közötti
vetélkedőket is szerveztek már belőle. A regényből azonos címmel musicalt is készítettek,
amelyet 2008 márciusában mutattak be a Budapesti Operettszínházban. A Matula mintájául
szolgáló debreceni református Dóczy Gimnázium buzgón ápolja az ott nevelkedett és rövid
ideig ott tanító Szabó Magda emlékét. Abigél nevét pedig 2006 óta egy nyíregyházi
központtal működő többcélú iskola viseli.
(2.)
Az Abigél nem klasszikus iskola-regény. Helyszínei, szereplői ugyan szinte mind az
iskolához kötődnek, a cselekmény azonban nem egy zárt világban zajlik. Gina sorsa apjáénak
függvénye, aki a háborús események fontos szereplője, s ezáltal Gina életében is fontossá
válik, ami odakinn folyik: a háború és az ellenállási mozgalom. A zárt világ tehát, amelyet
éppen azért keresett lánya számára a tábornok, hogy amennyire csak lehet, kiemelje őt a
vészterhes világból, nem bizonyul eléggé zártnak, részben éppen Gina ellentétes törekvései
miatt.
A klasszikus iskolaregény egyik lehetséges témája az, hogyan alakul egy közel
egykorú csoport élete egy viszonylag zárt keretek között. Hogyan lehet egy közösség tagjává
válni az egyéniség, a saját gondolkodásmód, saját ízlés feladása nélkül, illetve, hogy
alakulnak a csoportszerepek egy külső hatásoktól megkímélt közösségben. Az iskolaregény
legalapvetőbb tehát motívuma a beilleszkedés problémája. Az iskolaregény másik értelemben
nevelődési regény: azzal foglalkozik, hogy válik a gyermek felnőtté a közösségbe való
beilleszkedés próbája nyomán. Vegyük először az első szempontot és tekintsük át, milyen
társas viszonyokat és folyamatokat rajzol meg az író az erődön belül, s majd azután
foglalkozunk a nevelődés kérdésével.
Gina súlyos veszteségként éli meg, hogy el kell hagynia korábbi otthonát, iskoláját, sőt
családját is, és egy számára ismeretlen új közegbe kerül. Apja ugyan igyekszik őt kímélni,
biztosítja a szeretetéről, de átíratásának valódi okát eltitkolja előle. (S ez a titkolózás később
vissza fog majd ütni.) A befogadó iskola az első pillanatban közli és attól kezdve elvárja az új
szabályok betartását. A prefekta modora egyszerre sugároz szeretet és kíméletlen szigort.
Rituális aktusnak tekinthető az átöltöztetés és a frizuraalakítás, melynek végén a lány
döbbenten állapítja meg: „Elnyeltek mindenestül. Ez már nem is én vagyok.”20
Ginát két első ismerőse szeretettel fogadja. Úgy tűnik, bár számára a szabályok
elképesztően szigorúak, azért a lányokkal nem lesz gondja. Érzi, látja, mennyire mások ők,
mint ő maga, azt is tudja, hogy a nevelők elvárják tőle, hogy váljék olyanná maga is, ám ő
mégis azt hiszi, hogy köztük megőrizheti önmagát, másságát. Miben más Gina? Ő a pesti lány
– még a regény végén is. „Önfejű, olyan illetlenül önálló” – mondja rá Zsuzsanna nővér. A
többieknél tájékozottabb a nagyvilágban, még az elit világában is rendelkezik némi
jártassággal, franciából kitűnő, s ami sokáig eszébe sem jut, mégis fontos tény: családja a
többiekéhez képest gazdag. De a legfontosabb, hogy a többiekénél elevenebb emlékei vannak
a kinti, civil életről, táncestélyekről, szerelemről. Ezek miatt Gina „azt érezte, ezek itt mellette
olyan kis gyerekek, mint az elemisták.” Mindaz, amiben gyengébb a többinél (hogy nem
ismeri még ki magát, hogy kevésbé ismeri a Bibliát és a zsoltárokat), az számára nem jelent
különösebb értéket, így önbecsülését nem befolyásolják.
Társaival való majdnem végzetes szembefordulása mindjárt az első tanítási nap elején,
az előzmények után egy kissé erőltetettnek tűnik. Társai készek voltak minden feltétel nélkül
megosztani velük egy titkukat és rituáléjuk részesévé tenni, ő mégis visszautasítja ezt a
befogadási aktust, sőt elárulja és kiszolgáltatja őket. Gina kirekesztése tehát nem a közösség
természetéből adódik, hanem az ő indulatainak következménye, utóbb azonban a közösség
igen találékonynak bizonyul a kirekesztés gesztusaiban, melyeket a felsőbb hatalom, a
nevelők által hirdetett elvekkel szemben, rejtetten kell gyakorolniuk. Ekkor kristályosodik ki a
főszereplő első törekvése, amely a cselekménynek jó darabig mozgatója lesz: megszökni
Árkodról.
A folyamat első fordulópontja a szökési kísérlet meghiúsítása után az, amikor a
tábornok beavatja Ginát abba, miért rejtette el a lányt Árkodon. Gina belátja, hogy nem tehet
mást, minthogy eltűnik közöttük, belesimul közösségükbe. „Nem szabad, hogy a nyomomra
akadjanak. Olyan egyforma akarok lenni a többivel, mint egy vízcsepp a folyóban.”
Felelősége viszont belső különállását erősíti fel: „Most játékaik, kis csalásaik, haragjuk és
tüskéik egyaránt messze kerültek tőle, Gina, Vitay tábornok bizalmasa, halál árnyékában
bomló titkok tudója leginkább a magányt kívánta e percben, s osztályát, a szentének leple alatt
elsuttogott iskolás tréfák és múló bánatok számba vevőit – ha egyáltalán érzett irántuk valami
szóba önthetőt – inkább irigyelte, mintsem haragudott rájuk.”
Máshol fensőbbséggel tekint rájuk: „Játsszatok – gondolta a kislány –, játsszatok, ti
boldogok. /…/ Csak játsszatok, ha jólesik. A frontokon értelmetlenül pusztulnak a katonáink,
és az ország nem tudja az igazságot. Nem tudjátok ti sem itt.”
A beilleszkedés folyamatában a döntő fordulat a légiriadó eseménye. A halálfélelem
átrendezi a lányokban a dolgok fontossági sorrendjét. Ellenségeskedésük okát nevetséges
csip-csup üggyé degradálják mindnyájan annak fényében, mennyi és milyen szenvedés létezik
a világban odakinn, s mennyi fenyegeti őket is, ha az erődített falak már nem védik majd őket.
Kitörő vallomásával Gina szünteti meg azt a kiüresedett, de feladni még nem mert állapotot,
amelyben valójában már csak a megszokás vet gátat a valódibb érzésnek: az együttérzésnek.
Az derül ki, hogy a szeretetlenség mögött már régen nem él az a kirekesztő, illetve elzárkózó
indulat, amely az utolsó idők néma viszályait okozta.
Ettől kezdve Gina a legteljesebb egységben él a lányok között. Mivel pedig a regény
kiinduló konfliktusa ezzel megszűnt, ezért új bonyolító szálaknak kell elindulniuk. A
cselekményt kevésbé előrevivő humoros vagy izgalmas epizódok következnek, majd Bánkiék
megmentésének ügye, azután a Kuncz-kaland, végül az igazi árkodi ellenálló akciója Gina
kimentésére. De ezek már nem „arról szólnak”, ami az olvasóban a kezdeti érdeklődést
kiváltotta. Innentől egy másik regényt (talán izgalmasabbat is, de nem annyira iskolaregényt)
olvasunk.
A kortárscsoporton belüli viszonyok mellett a gyermekek és felnőttek kapcsolatáról is
szót kell ejtenünk. Tanárok és nevelők feltörhetetlen egységben képviselik az iskolai
rendtartást. Senki nem kérdőjelezi meg annak érvényességét, helyességét. Nem kritizálják
egymás fellépését. Az egyetlen kivétel Kőnig, de nyíltan ő sem helyezkedik szembe a
rendszerrel. A diáklány még a kapustól vagy más a tantestületen kívüli iskolai szolgálattevőtől
is hiába kérne segítséget. (Ez a tény pontosan egybecseng azzal, amit az írónő a Dóczi
Intézetről mond: „A Dóczinak könyörtelen stábja volt. Szándékosan használom ezt a szót,
mert a megindíthatatlanság a kapust, az altisztet, a takarítónőket is jellemezte.”)
Jó-e ez a szigorú, kikezdhetetlen, könyörtelen rend? S jónak tartják-e maguk a diákok?
A mintául szolgáló iskolára nézve az írónő a következőképpen fogalmaz: „A vasfegyelem, a
kötelesség teljesítésének kényszere, a nem akárhogy, de százszázalékosan elvégzett,
elvégzendő munka készséggé alakult bennünk, később az első esztendők gerinchorpasztó
terhelését is természetesnek éreztük, s mert a gyermek voltaképpen utálja a lazaságot, a
rendetlenséget, az anarchiát, utóbb magunk is megkívántuk az erős kezet, s lenéztük a
gyengét. /…/ s mert mindenki szigorú volt körülöttünk, azok lettünk magunk is. Nem vált
kárunkra. /…/ Nálunk nem volt divat az idegcsillapító, sem az öngyilkosság. Felkészültünk az
életre.”
A regény ezt a vasfegyelmet más okból méltatja: „Gina felismerte, hogy – immár nem
magára hagyatva, hanem társak, barátok közt – lélegzetelállítóan izgalmas a tilalmak
erdejében élni. /…/ Most jött rá, mennyivel nagyobb élmény a jó, ha küszködni kell érte;
mekkora erő úgy élni, mint egy hegymászó csapatnak, az osztályt láthatatlanul egymáshoz
rögzítő kötél biztonságában, együtt érezni boldogságot, bánatot, együtt izgulni, reménykedni,
várni és segíteni annak a másiknak, aki éppen bajban van, aki rászorul. A légvédelmi
gyakorlat után valahogy megváltozott a felnőttekhez való viszonya is, s magyarázat nélkül is
felismerte, azok sem ellenségek, csak ellenfelek, mint mikor maga az osztály is tornaórán két
csapatra bomlik, és tíznek-tíznek egymás ellen kell játszania. Majdnem hogy mulatságára
szolgált már ez az állandó mérkőzés a felnőttekkel, megkerülni, legyőzni, félrevezetni őket, s
a végén egy ügyes ugrással elkapni előlük a labdát.”21
A társas kapcsolatok harmadik alrendszere a nevelők közi viszonyoké. Ezt a diákok
nagy kíváncsisággal figyelik, ám mint később kiderül, folyamatosan félreértik. A valós
viszonyok felismerése, a látszatok leleplezése már később történik meg és összefügg azzal a
belső fejlődéssel, amin Gina átmegy.
(3.)
A klasszikus iskolaregény többnyire nevelődési regény is.22 Az-e az Abigél? Ehhez egyrészt
látni kell, milyen belső változáson megy át a regény folyamán a főszereplő, másrészt el kell
dönteni, hogy a változás fejlődés-e abban az értelemben, hogy iránya a felnőtté válás felé
mutat.
A főszereplő állapotváltozásainak elsői még pesti, családi környezetében történnek, és
nem ismerjük meg őket mélységükben. Nem értesülünk arról, hogy anyjának elvesztése
milyen nyomokat hagy benne. Apjával való bizalmas viszonya éppen a történet kezdetekor
kezd meginogni: nem vallja be apjának Kuncz Ferivel való kapcsolatát. Amikor el kell
hagynia régi otthonát, feltételezi, hogy ez apja nősülési szándéka miatt történik. Nem mondja
ki sejtését nyíltan, s amikor mégis, apja igencsak csodálkozik tévedésén. Egyszóval az a
bizalmas viszony, amely korábban köztük lehetett, kölcsönösen titkolózásokkal válik terhessé.
Az intézetbe kerülvén Gina némileg olyan közegbe kerül, amely infantilizálja a
növendékeket. A kis harang életük minden percét szabályozza. A Matula nevelési módszerei
és elvei nem önállóságra nevelnek. Egy nagyon határozott ideálkép elérésére törekszenek a
svájci pap könyvének olvasásával, a templomi prédikációkkal, az egyéni dicséretekkel és
feddésekkel. („Miként a rózsafát az illatos virág, ékesíti a keresztyén hajadont a hosszú tűrés
szép erénye, a szelídség, a felebaráti szeretet.”) Ez a törekvés már-már álszentnek tűnik,
például amikor Zsuzsanna nővér megdicséri Ginát áhítatos(nak vélt) magatartása miatt. A
lány szégyelli is magát emiatt, hiába nem akarta megtéveszteni a nevelőt: „Látta, milyen teljes
lélekkel vett részt az istentiszteleten, milyen elmélyülten követte a szentbeszédet – mondta a
diakonissza –, látta, mennyire figyel, milyen szívből fohászkodik. »Köszönöm neked!« –
bólintott komolyan Zsuzsanna, a kislány elképedve nézett rá, aztán elpirult. Megalázta a tudat,
hogy Zsuzsannát, ha akaratlanul is, de becsapta.”
De ha nem is álságos, mindesetre korszerűtlen, anakronisztikus és főleg infantilis ez a
nevelés a legnagyobb veszedelem közepette – amint ez Gina belső monológjaiban
megfogalmazódik. Természetesen mindez jó szándékkal történik: meg kell oltalmazni a
növendékeket a valóságtól, amíg csak lehet (bár nehéz elképzelni, hogy az a nyolcadikos
Aradi, akinek gyűrűs vőlegénye a fronton harcol, miért kénytelen annak fényképét a
legnagyobb szorongással rejtegetni). A valóság minduntalan keresztültör az erőd falain.
Ennek a kétrétegűségnek a felismerése Gina számára a fontos tapasztalat a felnőttség útján.
A beilleszkedés próbájáról már volt szó. Amikor szökési kísérlete után apja
meglátogatja, beavatja abba, miért is kell Ginának Árkodon rejtőznie. Eddig úgy tartotta,
hogy a lány még nem érett erre a titokra, ám a helyzet mégis rákényszeríti arra, hogy
beavassa. („Hát akkor mégis el kell mondania neki az igazat, ezekbe a kislánykezekbe tenni
azt a titkot, amit annyira rejtett, abban reménykedve, hogy az a szeretet, amelyet a gyermek
iránta érez, megőrizteti vele majd, s hallgatni fog.”) Amikor közli vele a tényeket és a
ráháruló terhet, hogy ezért le kell mondania kívánságáról, hogy elhagyja a kollégiumot,
egyszersmind a felelőségét is tudomására hozza. („Hát beszélek, de meglesz az ára. Ettől a
pillanattól fogva vége a gyermekkornak, Gina. Felnőtt leszel, és soha többé nem élhetsz már
úgy, mint más gyermekek. A magam életét, a sajátodat és a másokét teszem kezedbe.”) S
Gina valóban vállalja az önfeláldozást, már ha az erődbeli lét elfogadását annak fogjuk fel. A
felnőtt tudásba és felelősségbe való beavatást maga is mint új életállapotot fogja fel, ahogy –
belső monológjában – arról gondolkodik: „Az új Gina, az az egészen új, aki még csak egy
egész kevés idővel ezelőtt született Hajda úr cukrászdájában…”23
Érdekes módon azonban ez az új felnőtt szerep nem teszi a lányt ügyesebbé,
megfontoltabbá. Hiába a szándéka, hogy tökéletesen megfeleljen apja kérésének, igen nagy
hibát követ el, amikor Kuncz Ferit véli az ellenállók küldöttének. De elég ha csak a két
szökési kísérletet nézzük: míg korábban teljesen önállóan egy nagyon ügyes tervet kieszelve,
fizikailag is komoly teljesítményt nyújtva szökött meg, addig a második alkalommal már
teljesen passzív, többször hibázik is (kulcs, főkötő), ezekkel kockáztatva az ügy sikerét. S
amiben még szintén gyengének bizonyul az egész második részben: folyamatosan félreismeri
az embereket, nem tudja, hogy kiben bízhat. Felnőttségen ugyanis nemcsak a felelősség
vállalását, a bátorságot és áldozatvállalást kell érteni, hanem az önálló döntésre való
képességet, a kiállt próbákkal megszerzett tapasztaltságot és a jó ítélőképességet is.
Összefoglalóan azt mondhatjuk, az Abigélben részben átélhetjük egy lány megrendítő
élményeinek sorozatát, amelyek nagyban formálják világlátását, ám joggal érezhetjük, ez a
szál, a belső világ életének folyása nem olyan kidolgozott és alapos, mint a felszínhez
közelebbi, a másfajta izgalmakban jobban bővelkedő epikus szál.
(4.)Szabó Magda írásművészetének erényeként tartják számon a belső monológok
alkalmazását.24 Az író az Abigélben is alkalmazza ezt, ám nagyregényeihez képest az
mondható, egyszerűbb célokra használva. Az Abigél (és a másik ifjúsági regény, a Mondják
meg Zsófikának) belső monológjai nem annyira a szereplő reflexióinak kihangosítását jelentik
– bár valamelyest azt is –, hanem érdekes módon a cselekmény továbbgördítését szolgálják.
Ez a belső monológ valójában nem tudatfolyam-jellegű, asszociatív, a tudattalan határát
súroló, hanem az eseményekre közvetlenül reagáló. Ami eredeti, érdekes (és az olvasást
némileg megnehezítő), hogy magukat az eseményeket is gyakran ezekből a reagálásokból
ismerjük meg. Nagyon cselekményes mindkét Szabó Magda-regény, csak éppen az író
gyakran a szereplők belső nézőpontjából közli annak elemeit. Ez különösen a Zsófikaregényben
gyakori, s azáltal válik izgalmassá, hogy a belsőleg monologizáló személy
fogyatékos tudása, sajátos szűrői, sőt egyéni nyelvhasználata is színezi az események
elmondását. A belső monológ alkalmazásának módja az ifjúsági regényekben még
nyilvánvalóbbá teszi a külső történet előbbre valóságát a belsőéhez képest.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!