Valaki leforditaná nekem a következő német mondatokat?
-Doch der Weg dorthin war nicht so schnell und leich.
-Das war ein Fahrzeug mit drei Radern und einem Zweitaktmotor,das max.mit einer Geschwindigkeit von 18 Stundenkilometer fuhr.
-Wenn seine mutige Frau nicht gewesen ware,wer weis,womit wir heute so schnell und bequem am Ziel ankommen könnten-es war namlich gerade Bertha,die zusammen mit ihren beiden Söhnen (damals 15 und 14) die erste Fernfahrt der Welt 1888 machte.
-Für den Weg zwischen Mannheim und Pforzheim,wo die Oma der beiden lebte,also etwa 104 km,brauchten sie genau 12 Stunden und 57 Minuten.
-Zur ersten Tankstelle der Welt wurde eine Apotheke,wo die mutige Fahrerin das Vehikel mit Ligroin versorgte.
-Auch ein Schuhmacher freute sich,denn sie mussten ihn besuchen,um die Bremsen zu reparieren-sie waren aus Leder und schnell kaputt.
-Der Rest ist Geschichte-zuerst die Teilnahme an der Kraft-und Arbeitsmaschinenausstellunk in München,spater an der Pariser Weltausstellung.
-Interessanterweise hat zur Verbreitung des Automobils am meisten Frankreich mit seinen guten Strasen beigetragen.
De az út oda nem volt olyan gyors és könnyű.
Volt egy jármű három kerékkel és egy kétütemű motorral, maximum a sebesség 18 kilóméter per órával utazott.
Ha az ő bátor nője nem volt, ki tudja, mivel tudtunk volna haza érni gyorsan és kellemesen- ugyanis ez Bertha volt, együtt mindkét fiúval (akkor 15 és 14) az első kamionsofőr a világon 1888-ban készül.
Az út Mannheim és Pforzheim között, hol él valamelyik nagymama, tehát körülbelül 104 km, szükséges pontosan 12 óra 57 perc.
Az első benzinkúton a világon volt egy gyógyszertár, hol a bátor sofőr a járműt lakkbenzinnel látta el.
Schumacher is örült, hát őt kellett meglátogatni, a fék javítás-
A maradék mese - először a részvét erőnél - és a munka gép kiállítás Münchenben, később párizsi világkiállítás.
Érdekes módon elterjedéshez az autó a legtöbb francia jó utat ad.
Zur ersten Tankstelle der Welt wurde eine Apotheke,
wo die mutige Fahrerin das Vehikel mit Ligroin versorgte
(A világ első tankállomása egy gyógszertár volt, ahol
a bátor sofőrnő a járgányt ligroinnal töltötte fel)
Das war ein Fahrzeug mit drei Raedern und einem Zweitaktmotor,das max. mit einer Geschwindigkeit
von 18 Stundenkilometern fuhr (Háromkerekű, kétütemű jármű volt,amelyik max tizennyolc km/órás sebességet tudott elérni)
-Wenn seine mutige Frau nicht gewesen ware,wer weis,womit wir heute so schnell und bequem am Ziel ankommen könnten-es war namlich gerade Bertha,die zusammen mit ihren beiden Söhnen (damals 15 und 14) die erste Fernfahrt der Welt 1888 machte.
-Für den Weg zwischen Mannheim und Pforzheim,wo die Oma der beiden lebte,also etwa 104 km,brauchten sie genau 12 Stunden und 57 Minuten.
Ha nem lett volna bátor felesége, ki tudja, mivel
jutnánk ma el olyan gyorsan és kényelmesen úticélunkhoz-mert pont Berta volt az, aki két fiával együtt, akik akkor tizennégy és tizenöt évesek voltak, 1888ban körülutazta a világot. A Mannheim és Pforzheim közötti út (ott élt a nagymama) megtételéhez, ami olyan száznégy km volt, tizenkét óra és 57 perc kellett-
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!