Német lecke,1 rövid mondatot nem értek, lefordítaná nekem valaki?
Katrin dachte: ich ... tun, was ich ..., es ist ihm nichts recht.
A ... helyére ezek jöhetnek: können, müssem, mögen, wollen, dürfen, sollen.
Több rövid mondatból áll a szöveg, nem függenek össze, de ez elég értelmetlen szerintem, nem tudom mit akar jelenteni.
Az es utáni rész nekem sem egészen világos, pedig én jó németes vagyok.:D
Egyébként:
Ich kann tun, was ich will. Azt csinálhatok, amit akarok.
Ich kann tun, was ich darf. Azt csinálhatom, amit szabad.
Ich muss tun, was ich mag. Azt kell csinálnom, amit szeretek.
Ich soll tun, was ich kann. Azt kell csinálnom, amit meg tudok tenni.
Ich will tun, was ich mag. Azt akarom csinálni, amit szeretek.
És még valószínűleg több variáció is van, de nem vagyok abban biztos, hogy melyik a tökéletes.
Jelentése kb.
Bármit teszek, semmi nem jó neki
"Ich kann tun, was ich will, es ist ihm nichts recht"
(Akármit teszek, nem jó neki)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!