Valaki leforditaná ezt a pár mondatot angolra?
Amint vártam a buszt,a melletünk levő házba egy betört ablak hangjára lettem figyelmes!
Elöször nem értettem mi volt ez.Majd később két középkorú férfi lemászott egy létrán egyenesen ki a házból,Az egyiken egy hátitáska volt a másik kezébe pedig két festmény.Egyenesen beszaladtak egy autóba és elhajtottak!
Nem biztos, hogy hibátlan, de remélem azért tudok vele segíteni
As I was waiting for the bus, i heard the sound of a broken window from a house next to us
At first I didn't know what was that. Later two middle aged men climbed down the ladder then went out of the house. One of them wore a backpack and the other one held two paintings in his hands. They were jumped into a car and ran away
Én inkább így írnám:
While I was waiting for the bus, I heard the sound of a broken window! At first, I didn't understand the situation. Later two middle-aged men climbed down a ladder out of the house, one of them wore a backpack and the other one held two paintings. They straight ran to a car and drove away.
Az előző válaszoló írta az utolsó mondatban, hogy "They were jumped into a car". Ez hibás. *They jumped into a car
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!