Zolika123 kérdése:
Hogyan változik az akkusativ és a dativ helye a németben?
Figyelt kérdés
Ha van egy ilyen mondat pl.: A gyereknek adom az autót.
A gyereknek adom azt. Neki adom az autót. Neki adom azt.
2013. ápr. 21. 08:27
1/3 anonim válasza:
Ich gebe das Auto dem Kind. (Az autót a gyereknek adom.)
Ich gebe dem Kind das Auto. (A gyereknek adom az autót.)
Dem Kind gebe ich das Auto. (A gyereknek az autót adom.)
- mindegyik helyes, a jelentésben van egy kis eltérés, amit a magyarban is inkább érezni lehet, mint nyelvtanilag megmagyarázni. Így van ez a németben is.
Az alsó sorod:
Dem Kind gebe ich es. (A gyereknek adom azt.)
Ich gebe es dem Kind. (Ezt a gyereknek adom.)
Ich gebe ihm das Auto. (Nekiadom az autót.)
Ihm gebe ich das Auto. (Neki adom az autót. vagy: Neki az autót adom.)
Ich gebe es ihm. (Nekiadom.)
Ihm gebe ich es. (Neki adom.)
2/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ!
2013. ápr. 23. 10:18
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!