Németben mi a különbség a für + Akkusativ és a Dativ között?
A fenti példában semmi.
De magyarban is van ilyen. Elég ha csak a rokonértelmű szavakra gondolsz. Két különböző szó, de mégis ugyan azt jelenti.
aztán amikor majd tanulod a vonzatos igéket
nem mindegy pl. h sich interessieren für+A--> érdeklődni vmi iránt. ehelyett nem írhatod datívval!
Tudom, hogy kicsit késett a válasz, de hátha mást is érdekel.
Én sem vagyok német tanár, de jelenleg németben vagyok, és egy itteni nyelvtanár igazolt: ez teljesen igefüggö. Van egy jó halom vonzatos ige, ott jelezve van, ha csak az egyiket hasznalhatod, de alapból szinoním.
Pl.
csak für+A:
Ich habe etwas für dich.
csak Dativ:
Ich sende meiner Freundin ein Email.
Ich zeige meinem Freund ...
Ich wünsche dir ...
mindkettö:
pl. kaufen, male
Ez már csak saját megfigyelés, de ha az igéböl nem egyertelmü, hogy miröl is van szo, akkor kell hozza egy tárgyeset is, ami miatt leginkabb csak Dativot hasznalhatsz utana, maradva a példáknál:
festeni régen csak képet festhettek, ezért nem fontos hogy mit, csak hogy kinek. De kívánni, mutatni, adni már sok mindent lehet. : ) Igaz, venni is..
Egy biztos, sajnos meg kell tanulni, mert itt kinn már volt probléma, hogy azért nem értették meg amit mondok, mert für-t hasznaltam ott, ahol nem lett volna szabad.
Üdv!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!