Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Házifeladat kérdések » Tudnátok segíteni lefordítani...

Tudnátok segíteni lefordítani angolra?

Figyelt kérdés

Ezt a szöveget kéne lefordítanom, de néhány kifejezést nem tudok, a netes fordítóban meg nem bízok:


A technika a jövőben fejlődni fog. Emberek helyett robotok fogják végezni a munkát. Ők szinte mindent megtudnak majd csinálni. Az autóknak nem lesz kerekük. A föld fölött fognak repülni. Természeti katasztrófák keletkeznek majd. Ezek miatt a Föld meg fog semmisülni. Amikor a Földnek vége lesz, az emberek keresni fognak egy bolygót, ahol van víz. Ki fognak jutni oda, és új életet fognak kezdeni. Ez az élet teljesen más lesz, mint most itt. Az űrben űrhajókkal fognak közlekedni. Akár más bolygókra is utazhatnak majd. Ha a Föld megmarad, lesz egy odavezető út, amin az emberek az űrjárgányaikkal eljuthatnak. A robotokat elküldhetik majd a Földre és vissza.



2012. nov. 24. 17:16
 1/4 anonim ***** válasza:
The technika will (fejlõdni) in the future. Robots will do the exercises instead people. They'll can do almost everything. Cars won't have wheels. They will flying (felett) of the Earth. Natural disasters will exist. These will be the reasons why the Earth will end. When the Earth will be over, people will find an another planet, where there is water. They will go to there, and they are going to starting live of their new life. This life is going to be more other, than the life is here, now. They'll go by (űrhajó). They will can go to other planets, too. If the Earth exist too, there will be a road to the one, and on these roads, people can go to the Earth by their (űrjárgányok). They will can spend the robots to the Earth, and also from the Earth.
2012. nov. 24. 19:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Nagyon tetszik az első megoldás. Érdekes lenne tudni, mit szól hozzá egy tanár. :)


Techniques will develop/improve in the future. Robots will work instead of people. They will be able to do almost everything. Cars won't have wheels. They will fly (above the ground - de ez hüleség még magyarul is). Natural disasters will happen. Because of them the Earth will be destroyed. After the Earth ends, people will find another planet where there will be water. They will get there and start a new life. That life will be completely different from this one here. They will travel by spaceships in the space. They will be able to travel to other planets as well. If the Earth will survive, there will be a "highway" there where people can travel to the Earth by their spacewheels. They will be able to send the robots to the Earth and back.


Valszeg ez sem száz százalékos, de a semminél talán jobb. :)

2012. nov. 24. 21:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Hát, az iskolában biztos azért van a tanár, hogy kijavítson, és megtanítsa használni helyesen a nyelvet, de a való életben az emberek közel sem azt az irodalmi nyelvet használják, mint amit az iskolapadban belénk vertek.
2012. nov. 24. 21:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Persze, tökéletesen igazad van. Ennek ellenére úgy érzem, egy olyan mondattal, hogy /dö teknika vill fejlődni in dö fjúcsö/ (bocsánat, ezerszer is!:) a való életben sem mennél sokra. Ha pedig ezt esetleg hf-nek adták, akkor - tetszik vagy sem - legalább megközelítőleg az iskolában kért nyelvre köllene fordítni. Egyébként, ha már az irodalmi nyelvnél tartunk, a fenti szöveg stilisztikailag ugyancsak hagy némi kívánnivalót maga után. Kicsit sem erőltetett ám a jövő idő gyakorlására... :D
2012. nov. 24. 22:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!