Ez a szöveg hogy van angolul?
Figyelt kérdés
Ha nem szeretsz, ne várd, hogy szeressenek.2012. jan. 10. 17:52
1/7 anonim válasza:
If you don't love, don't expect to be loved
2/7 anonim válasza:
vagy can't love...de valami ilyesmi
3/7 A kérdező kommentje:
Köszi szépen(: Biztos hogy így van? Mert tetoválásnak lesz és nem lenne jó ha rosszul varrnák rám:D
2012. jan. 10. 18:03
4/7 anonim válasza:
az első a jó :D a can't-es mást jelent
5/7 anonim válasza:
Mindkettőt én írtam, és azért vacilláltam a can't love-on, mert a don't love esetében úgy érzem, hogy kéne tárgy a mondatba (pl. if you dont love me). A can't nem annyira más, simán ha nem tudsz szeretni, ami értelmét tekintve megfelel. Nem tükörfordítani kell, hanem az értelmét kell átvinni.
6/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen(:
És ez mit jelent?:Give me a paper and a pen
so I can write about my life of sin. Van értelme egyáltalán?
2012. jan. 10. 18:30
7/7 anonim válasza:
I'm isnt't loving, mehet a tetkó:D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!