Hogyan mondják németül azt, hogy valakit kihívnak az iskolában felelni?
Ezt legjobban az tudná megválaszolni, aki német iskolákba járt. De látom, hogy nem érkezett válasz, ezért elmondom azt a 2 kifejezést, amit én ismerek.
Az egyik a "jn. etwas abfragen"
Az egynyelvű szótár is azt írja rá: valakinek az ismereteit ellenőrizni.
Tehát pl. a tanár felelteti a diákot:
Der Lehrer fragt den Schüler ab.
A másik, hogyha a tanuló egy adott témáról előadást tart,
"ein Referat halten" (das Referat)
Van néhány chates ismerősöm Németországból, és volt amikor én is kíváncsi voltam erre a kérdésre, amit te feltettél. És az igazi válasz az, hogy ott jóval ritkábban van olyasfajta számonkérés, mint amit mi felelésnek hívunk. Nálunk a felelés azt jelenti, hogy 100%-ban mondd el azt, amit a tanár előző vagy egy korábbi órán elmondott. Németországban az ilyesfajta dolgok írásban történnek inkább.
Ha lesz itt olyan, aki német vagy osztrák iskolában tanul, és más választ ad erre a kérdésre, mint én, akkor fogadd el azt, mert ő mégis csak jobban tudja.
De ha a két fenti kifejezés közül valamelyiket használod, olyan nagyot akkor sem fogsz tévedni szerintem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!