Valakii segítenee ezeket a mondatokat leforditani angolra?
még kezdő vok és nemnagyon megy =/
Ha kinézek az ablakunkon látom a gyönyörű tájat,a zöld fákat. Mikor kimegyek az ajtón hallom az autók motorját, a madarak csicsergését (,a labdák pattogását. Hallom a, hogy a szomszéd gyerekek játszanak). Érzem, hogy meleg van, mert a nap csodásan süt, érzem a szellőt. Minden csodálatos és gyönyörű(,leszámítva a rossz szagokat, a füstöt, a kipufogógázt és a többi levegőszennyező tényezőt)
Aki tud segíteni annak előre is köszi :)
vagy akinek van jobb 5lete :D
A google fordítót nem próbáltad?
Vagy esetleg kiszótárazni?:O :D
if i looking out of the window then i can see the beautiful scenery of green trees.
when i going out of the door then i can hear the cars engine and the song of brids ( the bouncing of balls. i hear that the neighbor kids are playing ) i fell that it is so hot because is shining beautiffuly , i can feel the breeze. everything is wondedful and beautiful ( except for the bad smells , smoke , exhaust fumes and other air pollution factors)
nem ígérem , hoigy teljesen hibátlan , de megtettem a tőlem telhetőt ;) :)
Hát aki leforditotta tényleg sok hibát vétett
Többek között ezt:
when i going out of the door
Ilyen nincs, hogy Alany és utánra rögtön ige+ing, mindig kell az, I AM, YOu ARE, nem tudom hogy mondják ezeknek. De gondolom érted.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!