Hogy van az elismerés angolul? ( a google fordító rosszat dob ki)
Figyelt kérdés
2011. márc. 22. 17:16
1/9 anonim válasza:
elismerés, mint dícséret?
dícséret: 'appreciation'
elismerni (pl, hogy bűdös): 'admit'
2/9 anonim válasza:
Szövegkörnyezetben? Ki ismer el mit? Teljesítményt? Vagy bűntettet?
3/9 anonim válasza:
Nem dob ki rosszat, csak tudni kell, melyiket kell használni.
4/9 A kérdező kommentje:
elismer.. mint megdícsér igen
tehát mondjuk, szeretem ha elismernek engem.
2011. márc. 22. 17:47
6/9 anonim válasza:
Hibás a segítség. A like '-ing'-et vonz.
I like being appreciated.
7/9 Jason Becker válasza:
Utolsó: nincs igazad!
Mind a kettő helyes, csak más a jeletéstartalma.
Nem vonz mindig "ing"-t.
I like to be appreciated = odajön hozzám valaki és megdicsér, erre válaszolván ezt mondom, kb. köszi, hogy elismersz.
I like being appreciated = nagy általánosságban, jelentem ki ugyanazt.
8/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm utólag is a válaszokat! :) ment a pont mindenkinek!
2011. dec. 25. 22:20
9/9 anonim válasza:
like +ing=élvezem
like+ to= helyesnek/jónak tartom
Pl: I like sunbathing, swimming, snowboarding..
I like to go to the dentist every year to have my teeth checked. Szeretek elmenni a fogorvoshoz ... (nem éppen élvezetes tevékenység, =jónak tartom
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!