Jók ezek a mondatok így? Bővebben lent.
Szeretném tudni hogy jól fordítottam-e le a mondatokat és ha nem akkor mi a hiba. Légyszíves az egész mondatot írd le nekem ha van benne hiba! :-)
1.Add ide kérlek azt a könyvet,amelyik az asztalon van.
Gibst du mir bitte das Buch,das auf dem Tisch ist.
2.Itt jön az a fiatal lány,akiről éppen most beszéltünk.
Hier kommt das junge Madchen,über das wir uns gerade unterhalten haben.
3.Ők azok a gyerekek,akik nálam németet tanulnak.
Sie sind die Kinder,die bei mir Deutsch lernen.
4.Az iskola,ahová a lányom jár,itt van a közelben.
Die Schule,in die meine Tochter geht,ist in der Nahe.
5.Szeretnék egy olyan lakást,amelynek az ablakai a partra nyilnak.
Ich möchte eine Wohnung,deren die Fenster auf dem Ufer öffnen.
Köszönöm előre is! :-))
Gib mir bitte das Buch, das auf dem Tisch ist.
Die Schule, in der meine Tochter geht, ist in der Nahe.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!