Hogyan vannak ezek a mondatok németül? (Bővebben lennt. ) Légszíves.
Mivel nem adta meg a telefonszámát,nem tudtam felhívni.
Pál azt kérdezte,hogy meglátogathatná-e bennünket szombat délután?
Csak a múlt hónapban költöztünk ebbe a lakásba,mégis jól ismerjük már a szomszédokat.
A város levegője szennyezett,ezért inkább az erdőbe megyünk sétálni.
A kalauz azt mondta,hogy még nem szabad beszállnunk a vonatba.
Habár a sportolóknak nem szabad alkoholt inniuk,ez a futó sok bort iszik.
Megmondaná holt található a Nemzeti Színház?
Er/sie hat seine/ihre Nummer mir nicht gegeben, deshalb konnte ich ihn/sie nicht anrufen.
Pál(Paul) hat gefragt, ob er uns am Samstag Nachmittag besuchen soll.
Wir haben erst in der letzte Monat her umgezogan, aber wir kennen schon unsere Nachbare echt gut.
-----------------
Der Kontrolleur hat gesagt, dass wir noch nicht in den Zug einsteigen dürfen.
(Habár??) Die Sportler dürfen kein Alcohol trinken, aber diesr Laufer trinkt viel Wein.
Können Sie mir sagen bitte, wo das Nemzeti Színház (Theater) ist?
Nem hinném, hogy hibátlan, de jobb híjján gyorssegélynek megteszi :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!