Segítene valaki angolra fordítani?

Figyelt kérdés
Ezt a szöveget kellene angolra fordítani (lányról van szó): A haja fekete, hullámos, a szeme barna. Kedvenc színe a citromsárga. Ő alacsony. A haja fényes. Ő igazán kedves mindenkivel és intelligens. Az ő véleménye a könyvekről, hogy unalmasak. A legjobb barátnőm, tud titkot tartani.
2011. febr. 28. 19:28
 1/7 anonim válasza:
His hair is black, wavy, brown eyes. My favorite color is yellow. He is low. The hair is glossy. He's really smart and nice to everyone. In his opinion, the books that are boring. A best friend, can you keep a secret.
2011. febr. 28. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
She's a pig, with big, pink trotters. Her favourite colour is poop-brown. She's a dwarf. Her hair's like sperm. She's really brutal and dumb. Her oponion about books is: they fit in her pussy. She's my best friend, a whore.
2011. febr. 28. 19:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
lol első át akart verni be ne vedd
2011. febr. 28. 19:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
végig fiúként emlegette, és volt ahol "my"-t használt, vagy "the". Ez már eleve gyanús. Sztem az enyémet másold be inkább
2011. febr. 28. 19:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 A kérdező kommentje:
tudod, lehet, hogy az első be akart csapni, de nem sikerült.annyira azért tudok angolul. és a tied se igazán hasonlít, ha átfordítom. végül is mindenki magából indul ki. ezek szerint, Te egy rózsaszín disznó vagy, csülökkel. "a hajad nem fényes". jah! és nem k×va.
2011. febr. 28. 19:51
 6/7 anonim ***** válasza:

:D jó bocsi. lefordítom rendesen

Her hair is black, wavy, and she has brown eyes. Her favourite colour is yellow. She's short. Her hair is shiny. She's really kind with everone and very intelligent. Her opinion about books is that they're boring. She's my best friend, and she can hold secrets trusted to her.

Igazából szerintem ez elég rosszul van megszerkesztve, szóval nem tudom, hogy a kedves meg az intelligens miért kerülnek egy mondatba, meg hogy a hajáról írsz, aztán a szeméről, aztán a kedvenc színéről aztán, a termetéről, aztán MEGINT a hajáról. Szóval ezt gondold át egy kicsit, de amit leírtál az lefordítottam (ahogy tudtam)

2011. febr. 28. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
kösz. csak egy angol témazáróhoz kell. arra pont jó... és köszi az igazi fordítást :)
2011. febr. 28. 20:33

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!