Leforditja valaki ezt a dalszöveget? (ismétlődik tehát nem hosszú)

Figyelt kérdés

Seid Jahren schon leb ich mit Dir

Und ich danke Gott dafür

Das er mir Dich gegeben hat

Als Erinnerung an unser Leben

möchte ich Dir heut´ etwas geben

Ein Geschenk für alle Ewigkeit


Einen Stern der Deinen Namen trägt

Hoch am Himmelszelt

Den schenk ich Dir heut Nacht

Einen Stern der Deinen Namen trägt

Alle Zeiten überlebt

Und über unsere Liebe wacht


Irgendwann ist es vorbei

Und im Himmel wird Platz für uns zwei

Doch Dein Stern bleibt oben für immer und ewig steh´n

Und auch noch in 1000 Jahren wird er Deinen Namen tragen

Und immer noch der schönste von allen sein


2010. dec. 3. 17:37
 1/2 anonim válasza:

Évek óta már veled élek

és köszönöm az Istennek,

hogy nekem adott téged.

Emlékeztetőül az életünkben

szeretnék ma valamit neked adni.

Egy ajándékot, az örökkévalóságot.


Egy csillagot hord a te neved

Magasan az égen

Az ajándékod neked ma este

Egy csillagot hord a te neved

Örökre életben marad

és vigyáz a mi szerelmünkre.


Egy bizonyos ponton, amikor vége

és a mennyben lesz nekünk két hely

De a csillag fennt marad mindig és örökkön-örökké

és még 1000 évig a te nevedet fogja hordani

És még mindig szép minden.



Remélem tudtam segíteni! :)

15/L

2010. dec. 17. 23:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim válasza:
jee!! És meg van lefordítva! Én megköszönöm az "kérdező"nevében is nagyon nagyon !!! KÖSZI , minden jót neked!
2013. jan. 2. 02:04
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!