Honnan jött ez a kifejezés, hogy: "mint a huszonegy"?
Általában távozás kifejezésére használják amikor elküldenek valakit valahová, de gyorsan. "Húzz el innen, mint a huszonegy"!
Vagy amikor valami gyorsan kész lett.
"Ez úgy ment, mint a huszonegy"! Stb.
De honnan jött ez? Semmi értelme... Vagy igen?
Bár ezeket így nem halottam, valószínűleg a kártyából.
"21-re lapot húzott" -biztos vesztes.
Szóláskeveredés
“A nem enged a huszonegyből hibrid szólás a nem enged a negyvennyolcból és a kivágja a huszonegyet szólás vegyítéseként jött létre. Arra szokták mondani, hogy nem enged a negyvennyolcból, aki nagyon ragaszkodik az elveihez, nem tágít, makacsul ellenáll. Néhol pedig azt jelenti, hogy addig iszik, amíg csak be nem rúg. Ebben a szólásban a negyvennyolc a polgári forradalom és a magyar szabadságharc eszméivel van kapcsolatban, eredetileg hozzájuk ragaszkodtak makacsul az emberek. A kivágja, mint a huszonegyet rendszerint azt jelenti, hogy az illető durván kiutasít, kidob valakit (ritkábban pedig azt, hogy nagy lendülettel kivesz valamit, és előmutatja, vagy kiteszi)
. Itt a huszonegy arra a kártyajátékra emlékeztet bennünket, amelyet magyar kártyával játszanak, és a 21-es érték elérésére törekszenek.”
4-est folytatva: a játékos győzelemittasan kivágja az asztalra a 21-et jelentő kártyákat.
Onnan a “kivágja, mint a 21-et.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!