Lefordítaná valaki ezeket a mondatokat, németre? Köszönöm.
Szia!
Szia Timo!
-Tudnál hozni 2kg burgonyát, ha már arra jársz?
-Persze. Elmondanád még egyszer? Akkor felírom.
---
-Itt vagyok. Találtam tollat is, mondhatod.
-Na, akkor kéne 2 kg burgonya. Ha vannak szép almák, pár db-ot hozhatsz.
Köszönöm.
tudni=können,hozni=holen,járni=gehen, itt=hier, vagyok= bin, találtam= hat gefunden, toll=r Kuli, is=auch, mondani=sagen,még=noch, egyszer=einmal, akkor=da,felírni=aufschreiben burgonya=die Kartoffel, ha=wenn , már=schon, vannak=sind, szép=schön, almaák= die(tsz)äpfel, pár= ein paar, köszönöm= danke
remélem mostmár összetudod tenni,ragozásokra,mondatszerkezetekre figyelj
Hallo!
Hallo Timo!
-Können Sie bringen 2kg Kartoffeln, müssen Sie gehen?
Sure. Würden Sie mir nochmal sagen? Es scheint.
---
"Hier bin ich. Auch habe ich einen Stift gefunden haben, können Sie sagen.
Nun, du solltest 2 kg Kartoffeln. Bei Äpfeln ein schönes Paar sind, haben von Stücken zu machen.
Danke.
"Hallo!
Hallo Timo!
-Könntest du zwei Kilo Kartoffeln kaufen, wenn du schon dort vorbeikommst?
-Klar. Würdest du es noch einmal wiederholen? Dann schreibe ich es dir auf.
---
-Da bin ich wieder. Ich habe auch einen Kugelschreiber gefunden.
-Also, dann bräuchten wir zwei Kilogramm Karfoffeln.
Wenn es schöne Äpfel gibt, kannst du paar Stück
mitbringen."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!