Kiránduláról írok, de nem tudom, mivel helyettesíthetném a VISIT szót?
Franciául ugyan nem tudok, de azért megpróbálok segíteni:
Voltam itt és itt.
Megnéztem ezt és ezt.
Láttam ezt és ezt is.
Megmutatták nekem ezt is.
Körbevezettek itt és itt.
???
Oks, ha angol, akkor nincs gond.
I've seen that.
They show me how big the Eifferi Tower is.
We've been at XXX.
Nem tudom, franciául hogy van, bocsi. Ezért írtam, hogy nem tudok franciául. Nyilván, ha tudnék franciául egy kicsit, tudnám, hogy francia szó-e. Amúgy meg sok hasonlóság van nyelvek közt. Sok hasonló szó létezik.
Egyébként meg:
Szoktak franciát is tanítani gimiben, azért nem tudtam kapásból, hogy miről van szó, bocsi.
Utolso nem lehetsz ennyire suger:D Nem tud franciaul, akkor honnan tudja, hogy francia szo-e, "ertsd mar meg":D Vagy ha en mondok neked egy hasonlo hangzasu japan es kinai szot, eredeti irasjelekkel, eldontod hogy melyik kinai es melyik japan?:D
Amugy a visit helyett hasznalhatod azt is, hogy elmentunk megnezni.. erdekesnek talaltam meg a... nagy elmenyt jelentett szamomra, hogy eloben lathattam a....
Ha ezeket szepen leforditod(ha nem megy, segitek) akkor az angoltanarod osszepisili magat a gyonyortol (marmint alapfokon, de gondolom nem felsofoku nyelvvizsgara keszulsz:D vagy legalabbis remelem)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!