Lefordítanátok nekem pár mondatot magyarról->franciára?
Figyelt kérdés
A nyaram remekül indult. Sokat pihentem de közben egész nyáron edzettem. Sokszor találkoztam a barátaimmal is. Megnéztem a foci VB-t is. Voltam táborban is. Felejthetetlen élményekkel lettem gazdagabb. De a tábor elég fárasztó volt. A családommal voltunk Balatonföldvár is. Összességében a nyaram nagyon jó volt egy-két apróságtól eltekintve.2010. szept. 20. 19:02
1/4 anonim válasza:
Nem írjuk meg a házidat helyetted.
2/4 anonim válasza:
L'été s'est très bien passé. Une grande partie reposé, mais il a été formé pendant l'été. J'ai rencontré plusieurs fois avec mes amis. J'ai regardé la Coupe du monde également. J'ai été dans le camp ainsi. Des expériences inoubliables je suis devenue plus prospère. Mais le camp était épuisant assez. La famille ont également été Balatonföldvár. Dans l'ensemble, l'été a été très bonne en dehors d'une banale une chose ou deux.
3/4 anonim válasza:
Utolsó, tudjuk, hogy ezt csak bemásoltad valahova, mivel a kérdező nem ragozta a Balatonföldvár szót, és Te sem franciául... Hoppá-hoppá
4/4 A kérdező kommentje:
hoppá-hoppá... :D köszi sokat segítettetek
2010. szept. 21. 14:34
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!