Ilili1212 kérdése:
Valaki letudná nekem magyarról angolra fordítani a lent olvasható idézetet?
Figyelt kérdés
"Hiányzik az, aki valaha voltam. Otthont akarok újra, érted? És igazi barátokat. Tudod, olyan barátságokat, amelyekben valaha hittünk. Azok hiányoznak. És te is."2019. ápr. 28. 22:22
1/6 anonim válasza:
Missing that I ever was. I want home, do you get it? And true friends.
You know, friendships like we ever believed in. They are missing.And you too.
2/6 anonim válasza:
*I want home again Bocsi, kihagytam
3/6 A kérdező kommentje:
köszi!!
2019. ápr. 28. 22:44
4/6 anonim válasza:
I miss who I (once) used to be. I want a home again, do you understand? And true friends. You know, friendships like we once believed in. I miss them. And you too.
5/6 anonim válasza:
Bocsi, az don't you understand akart lenni. Nem szó szerint az, de szerintem illik a környezetbe.
6/6 A kérdező kommentje:
köszönöm!!
2019. ápr. 29. 00:18
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!