Hogyan lehetne ezt szépen lefordítani magyarra? Holnapra kellene. Ha nem is fordítja le valaki végig léccy akk csak a felét.
www.webforditas.hu
vagy google fordító
Ezt nem lefordította, hanem webfordítóval csinálta, nem látod rajta?
"Ha az ember nem mondta, hogy egy ideig, ez maga a válság csapadék." :)))))))
ti szánalmas bunkók.... ebből is látszik, hogy mekkora nagy szar emberek akik ide írnak, ritka az amelyik normálisan is tud válaszolni, segíteni az embernek. köszi aki leírta, de fordítóba én is beírtam már és hát az nm vlt vmi sikeres. de köszönöm:)
a többi nyomoréknak meg csak annyit, hogyha nem vagytok képesek rendesen válaszolni( sejtem miért... fogalmatok sincs az angolról, nagy loserek akik egész nap ki se mozdulnak a gép elől)akkor ne írjon ide, tartsa meg magának az éretlen véleményét...
Miért, neked van fogalmad az angolról? Nem úgy tűnik! Ezért csináld meg a házit, nyuszifül.
"Mindig annak van a legnagyobb pofája, aki a legbutább..."
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!