Holland nyelvszak mellé milyen mellékszakot érdemes felvenni az alábbiak közül?
Sajna az én egyetememen csak 5 mellékszakból lehet választani (nem tudom, mennyire tudjátok, mi az a mellékszak, de a lényege az, hogy a mellékszak elvégzése után felveheted a mellékszakot főszakként, ha bekerülsz mesterképzésre, szóval benne lesz a diplomádban).
Tehát ezek a választékok: kommunikáció, japán, angol, töri, magyar.
A magyart nehéznek tartom, mert bár szeretnék író lenni, és olvasni is szeretek, mindig is utáltam a nyelvtant, itt meg gondolom, ezerrel nyomják a definíciókat... Ha pedig végül külföldön kötök ki, mi hasznát veszem?
Az angol jó, de hát manapság már minden második ember tud, nem? Nem tudom, tudnék-e hasznot húzni belőle.
Fú, a töri jó, de érdekes lenne ezt felvenni, mert mindig csak hármas-négyes voltam belőle... Vélemény?
A kommunikációt látom igazából a leghasznosabbnak, mert média mindig is volt és lesz is, és vannak ismerőseim ezen a szakon, szóval tudom, hogy nagy műveltséget is ad, viszont magát a szakot nem tartom túl izgalmasnak, mert ez inkább magolós szak, nem történeteket mesél el, mint pl a töri, japán.
A japán klassz, gyönyörű nyelv, imádom a keleti kultúrát, de nem tudom, tudnám-e hasznosítani (nem ismerem vele a lehetőségeket), és ezt is beszélik már itthon jópáran, viszont szívesen tanulnám.
Lécci a fikázós ,,egyik sz*rabb, mint a másik" kommentelők inkább ne írjanak... És lécci indokoljátok is meg a tippeteket. Szívesen dolgoznék szerkesztőségekben, könyvkiadóknál pl, nagyon élvezném. Szerintetek el tudnék jutni odáig ilyen lehetőségekkel?
Köszönöm annak, aki időt szán a válaszra!
L19
Japánt választanám, nehéz lesz, egy keleti nyelv nagyon más de megéri! nagy szellemi kaland!- (egy sor japán fordítás annyi, mint 2 oldal angol)
A kommunikáció szakosokkal - Dunát lehet rekeszteni, most az árvíznél is lehet, hogy őket használták, nagy zero.
Angol - az jó. (minden 2. ember azt hiszi, tud, de nem tud)
Tört- ha nem szeretted, életveszélyes lenne választani.
Magyar - jó, nem definíciók, főleg, ha irodalmi ambícióid vannak (és külföldön is az anyanyelveden fogsz írni a novellát, verset:) könyvkiadóknál, szerkesztőségekben is kell
És a mellékszakra nem is kell felvételizni?
Sztem az angol sem rossz mellékszaknak
Angolra, japánra kell felvételizni, angolon valami dolgozatszerűség dönti el, bekerülhetsz-e, japánon meg alapozó tárgyat kell elvégezni, majd abból írsz dolgozatot, és ha elrontod, buktál egy évet. :D
Mondjuk a japánban a nővérem tudna segíteni, szóval rágyúrnék előtte nyáron szerintem.
Holland-magyar-kommunikáció szakon végeztem.
A magyar és kommunikáció között iszonyú nagy az átfedés,komm. szakon is sok a nyelvészet (nem,nem nyelvtan!)így esélytelen,hogy megúszd. Ráadásul ugyanazok a készségek kellenek mindkét szakhoz.Nyelvészet angol szakon is van.
Történelmet jól kell csinálni,hogy menj is valamennyire; szerintem a japánt érdemes,mert a holland szakhoz hasonlóan inkább a nyelvi alapok elsajátítására mennek rá,mint a szintaxis-vagy a fonológia elméletére.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!