Mi történt a magyar közoktatással? A mai fiatalok nyelvtan tudása közelíti a nullát.
Pedig pont a leggyakrabban használt szavaknál a leggyorsabbak a változások. A létige "van" alakja is a "vagyon" alakból rövidült, a "lészen" alakból lett a "lesz". Sőt az E/3-nek létezett az -n ragja, ami mára természetesen kiveszett. De hogy a nyelv bővüléséről, az erősödésről (fortíció)is szóljak: a többes birtokos kifejezésénél a kötőhang nem olyan régen jelent meg: Aranynál még barátim, ma azt mondjuk barátaim.
Ami a helyesírást illeti ideje lenne haladnunk a beszélt nyelv felé, mert a végén úgy járunk mint az angolok vagy a franciák, hogy a leírt alak köszönő viszonyba' sincs a beszélt alakkal.
"a végén úgy járunk mint az angolok vagy a franciák, hogy a leírt alak köszönő viszonyba' sincs a beszélt alakkal."
Ez egy téves felfogás, de igen elterjedt. Igazából csak más a betűk és betűcsoportok hangértéke. Egyébként ők is azt írják, amit mondanak. Kivételek akadnak persze, de nálunk szintén. Ha ismered a nyelvet, akkor egy új szó ritkán okozhat meglepetést kiejtés terén.
Ami az egyes indoeurópai nyelvek helyesírását illeti (pl. angol, francia, ír), a leírt alak egy régebbi nyelvállapotot őriz és pusztán hagyományból nem írják le fonetikusan azt, amit mondanak. A középkorban még ejtették a francia szóvégi, /t/-ket, de ugyan ez a helyzet az angol néma /e/ hangjaival a szó végén. Sőt itt a magyarhoz is lehet kanyarodni, mert a finnugor eretedű szavainkban lekoptak a szóvégi magánhangzók. Pl.: hodu utu rea (Tihanyi apátság alapító levele.) Na most képzeld el, hogy az apátság meglalpítása óta hagyományból hodu utu rea-t kéne írni, pedig már a nép azt mondja: hadútra. Ami a nyelv változását illeti: ez a mondat is jó példa: a rea névutóból kialakult a ra/re toldalék. A szélsőséges hagyományőrző helyesírásra az ír nyelv a legjobb példa: a tabhaír dhom (add nekem) betűsor kiejtve turam.
Ami a ban/ba kérdést illeti Nádasdy írás mindent elmond:
# 15/16 Időpont tegnap 20:01 Privát üzenet
A kérdező kommentje:
Én még rendesen iskolázott embertől nem hallottam -ban/-ben helyett -ba/-be használatát, se tuomot. A tuom egy olyan tu, ami az én birtokomban van, semmi egyéb. Az anyanyelv pedig nem rendelkezik változtatható tartózkodási hellyel, ami tanulás útján módosítható, azaz nem lehet beletanulni az iskolába. Amit te ide próbálsz keverni, az a tájszólás, illetve kisebbségek nyelvhasználata, ami teljesen más kategória.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!