Mi történt a magyar közoktatással? A mai fiatalok nyelvtan tudása közelíti a nullát.
20:29: Nem hiszem. Nem módosul a jelentés, azaz nem indokolja semmi, hogy egybe legyen írva, és ránézésre is hülyén néz ki. De ez már amúgy sem az a kategória, amiről a kérdés szól. Az egybeírás/különírás a nyelvtan egyik legnehezebb része (különösen ha az ember netalántán idegennyelvet is beszél). Az igeragozás a mindennapi életünk része.
20:41: Az oldal nem szereti az ASCII kódolást.
Persze, hogy tanítanak. Csak vannak ilyen oldalak, hogy facebook és társai, ahol egy idő után sokkal könnyebb "ly" helyett "j"-t írni, mert rövidebb és a társaiktól átveszik ezeket a "jó" szokásokat, aztán a végén, mikor tollbamondást diktál a tanár a gyerek csak néz ki a fejéből, hogy hogy is kell írni? Meg amúgy is, nem tudtad, hogy a helyesírási hiba az új divat?:)
19/L
Szerintem a net a leginkább hibás ebben. Magamon is megfigyeltem, hogy amióta többet netezek mint olvasok, azóta sokat romlott a helyesírásom, mert akarva akaratlanul sok hibás szöveget olvasok, míg egy könyvben (jó esetben) nincsenek hibák.
De ne felejtsük el, hogy a nyelv folyamatosan változik, fejlődik (a helyesírás is). A nyelv van az emberekért és nem az emberek a nyelvért. Amíg komoly kommunikációs gondok nem adódnak a helyesírási hibákból, addig nincs gond. Lehet, hogy ötven év múlva már a múlté lesz az LY, hiszen nincs különösebb szerepe.
Kedves kérdező!
Természetesen tanítanak nyelvtant az iskolákban és tanulják is a diákok így vagy úgy, DE az anyanyelvét senki sem az iskolába' tanulja meg. Minden nyelv változik alakul, ahogy a magyar is: bizonyos dolgok egyszerűsödnek, mások összetettebbé válnak. Az egyszerűsödéseket-gyengüléseket (szakszóval leníció) hajlamosak egyesek a nyelv veszteségének tekinteni. Pedig a magyar nyelv története során számos egyszerűsödés következett be: a névelő az alakjából kialakult az "a" változat, ma már senki se mondaná AZ török áfium ellen való... vagy Petőfi a sosem-et még aposztróffal so'sem alakban írta, hiszen a sohasem rövidülése csak a beszélt nyelvben volt elterjedt. Ugyan ezek a folyamatok lejátszódnak a mai magyar nyelvben: a ba/be-ban/ben megkülönböztetés kezd eltűnni, már én is aposztróffal írom, mert a bszélt nyelvben szinte senki sem használja. A tudom ragozása a beszélt nyelvben már: tu'om, tu'od, tudja..., de említhetném az asszem' alakot is az azt hiszem helyett. Ezek a változások természetesek minden nyelvben, csak valahol előbb polgárjogot nyernek pl: a németben a E/1 -e ragja teljesen kivesztett az Es névmás 's-szé rövidül. Ott ma már írásban is: Ich sag's az Ich sage es helyett,vagy ich komm gleich, az ich komme gleich helyett.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!