Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Hogyan lenne értelmes? (német)

Hogyan lenne értelmes? (német)

Figyelt kérdés

Ich muss ihn in Abrede stellen v. ich muss ihn is Abrede stelle?

Szerintem a 2. verzió a jó,de valahogy az első értelmesebben hangzik.


Egy könyvből tanulok klassz kifejezéseket,és lenne még más kérdésem is vele kapcsolatban(magyarázat,jelmagyarázat nincsen benne,már az egész könyvet átlapoztam utána): Van egy ilyen a könyvben:

Abklavieren: sich (ré) etw. an den (fünf/zehn) Fingern abklavieren können

(a kisujjából kirázza)


Az első kérdésem az lenne,hogy mi az (ré)?Több kifejezésben is előfordul.Először arra gondoltam,hogy részes eset,viszont ez Akkusativ.Tudnátok vele példaként egy mondatot mondani?



A másik kérdéseim: Ezek így értelmesek?

Péter hat Ági abgeblitzen lassen.-Péter lebögeti Ágit v. Péter dobja Ágit(Itt a Perfektben vagyok bizonytalan,de lehet,hoyg máshol is rossz.)

Edina durchs ABC loben/preisen.-Edinát agyba-főbe dicsérik/edinát egekig magasztalják


Köszönöm a segítséget :)


14/L


2011. aug. 3. 12:21
 1/5 anonim ***** válasza:

Jó lenne, ha elmondanád, mit is szeretnél kifejezni, pl. az első mondantaiddal.


"Ich muss ihn is Abrede stelle." <- ez tuti nem jó, bár fogalmam sincs, mit akarsz mondnai.


A "sich(ré)" pedig a sich részese, de csak az a különbség, hogy mich->mir, dich->dir; a többi megmarad.

2011. aug. 3. 12:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Az abredes azt jelenti,hogy őt muszáj őt kétségbe vonnom.(is helyett in-t akaratm volna írni,csak elgépeltem)
2011. aug. 3. 12:43
 3/5 A kérdező kommentje:
Az ablklavierennél meg arra gondolok,hogy például a 10 ujjából kirázza a matekot (a fünf/zehn Fingern gondolom azt jelentheti,hogy Németországban szokás 5 és 10 ujjal is mondani)
2011. aug. 3. 12:45
 4/5 anonim ***** válasza:

etwas in Abrede stellen = valamit vitatni, valamit kétségbe vonni


a RÉ az valóban részes esetet jelent, de ez a részes eset a visszaható névmásra (sich) vonatkozik. Ugyanis E/1 és E/2 személyben ezt is kétféleképp lehet ragozni: mich, dich vagy mir, dir

tehát a kifejezést (én nem ismerem ugyan, de ha valóban van ilyen kifejezés), akkor így használják.


ich kann MIR etwas an den fünf/zehn Fingern abklavieren.


Péter hat Ági abblitzen lassen. (tehát nem kell a -GE)

Nyelvtanilag így helyes.


A jelentésekkel kapcsolatban viszont nem akarok nyilatkozni, ha a könyv azt írja, akkor biztos jó. Az más kérdés, hogy vajon tényleg olyan gyakran használják-e a németek ezeket a kifejezéseket? De ezt csak egy német anyanyelvű tudná eldönteni, úgyhogy nem tudom.

2011. aug. 3. 13:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:

Köszönöm :)


[link]


Én az elsőt használom,bár nekem egy régebbi kiadásom van.Az én könyvem feketés színű(´85-ös)

2011. aug. 3. 13:20

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!