Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Hogy lehet valaki olyan buta,...

Hogy lehet valaki olyan buta, hogy a magyar érettségi utolsó feladatában megcserélte a két költőt?

Figyelt kérdés
Most meg nyavalyognak, amikor egyértelmű volt, le volt írva feketén-fehéren!
2011. máj. 2. 19:08
1 2 3
 11/23 A kérdező kommentje:
77%, na neked jó a hozzáállásod! ;)
2011. máj. 2. 19:32
 12/23 anonim ***** válasza:
77%
Figyelj, ha így teszed fel a kérdést, hogy már alapba sért engem, akkor ne csodálkozz a válaszon.
2011. máj. 2. 19:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/23 anonim ***** válasza:
85%
Majd hétvégén írd, hogy milyen könnyű volt az érettségi. Még csak a magyar volt...
2011. máj. 2. 19:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/23 anonim ***** válasza:
53%

köszi:D itt 77:D

Am. Télleg nem volt nehéz, de eddig 2 magyar tanár tette fel a megoldásait és különbözik:D Te mit írtál az igaz hamishoz?

az egyik: IIHI a másik IHHI én IIHH:D

2011. máj. 2. 19:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/23 anonim ***** válasza:
30%

Én 100%osan egyetértek veled kedves kérdező. Én is ma irtam az érettségit, az éppen a kifejezetten könnyű dolgok közé tartozott. Egyértelműen le volt írva, hogy Emil formailag, ritmikailag és minden szempontbol szabályosan írt.

A 2. vers mindennek látszott, csak szabályosnak nem.

Voltak ennél sokkal bonyolultabb dolgok is benne. Nekem nem lett hibátlan, nem tartottam húdekönnyűnek, de ez a része épp az volt. Meg is lepődtem, hogy ennyien ezt rontották el.

2011. máj. 2. 19:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/23 A kérdező kommentje:

Na, akkor nem csak én gondolom így.:) Engem a siránkozás idegesített fel, majd elbőgték magukat osztálytársaim, hogy nem volt benne a szövegbe...

Nekem az igaz-hamisnál: IIHI (az utolsó I-ra hallottam néhány embertől, hogy hamis, bár nekem igaznak tűnik, de kiderül holnap)

2011. máj. 2. 20:06
 17/23 anonim válasza:

Skacok, aki lusta is volt visszalapozni, az is láthatta hogy két verset adtak meg. Azután közölték. hogy a második az fordítás. Na most szerintetek a Magyar, vagy Apollinaire versét kellett lefordítani? Kérdésben a válasz.

Józan paraszti ész...

2011. máj. 2. 20:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/23 A kérdező kommentje:
utolsó ment a (Y) !
2011. máj. 2. 21:10
 19/23 anonim ***** válasza:

A Nemes Nagy Ágnes-szövegben olvasottak alapján döntse el, hogy az alábbi két

költemény közül melyiket írhatta Ábrányi Emil, s melyiket Guillaume Apollinaire? (Az

utóbbit Eörsi István fordításában közöljük.)


az hogy "AZ UTÓBBIT" az az előző mondatra vonatkozik, tehát hogy APOLLIANAIRE versét. nem arra, hogy a második verset. ennyit azért tudni kéne értelmezni ha már másokat butáztok le. szóval csak véletlenül lett jó annak aki félreértette a kérdést :)

2011. máj. 3. 10:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/23 anonim ***** válasza:
54%
De ciki, nem lett hibátlan az igaz-hamisos feladatod, így az érettségid sem. Elég buta vagy, pedig simán ki lehetett olvasni a szövegből, hogy az hamis! :-)
2011. máj. 3. 12:50
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!