Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Egyéb kérdések » Néhány szó németről magyarra...

Néhány szó németről magyarra fordításában valaki segítene?

Figyelt kérdés

Nem vagyok németes, de kaptam 3 kenceficét, de sorrendet hozzá nem.


Az egyiken ez áll:

Clearasil.

-Tiefenreinigung-

Antibakterielles Gesichtswasser


A másikon:

Clearasil.

-Tiefentreinigung-

Antibakterielles Wasch-Peeling


Harmadik:

Clearasil.

-Anti-Pickel-

Feuchtigkeits-Creme


Ha valaki lenne szíves, és lefordítaná, megköszönném :).

Egyébként egy pattanás kezelő-ápoló-megelőző készlet, 3 krém, de hogy melyik mire való, nem tudom :S.


2010. szept. 25. 18:44
 1/2 anonim ***** válasza:

1.Mélytisztító antibakteriális "arcvíz", tehát ez egy arctonik

2. mélytisztító rclemosó-hámlasztó (arcradír)

3. pattanások elleni arckrém

2010. szept. 25. 19:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 Nemo kapitány (V.A.) ***** válasza:

Én meg nem értek a kencékhez, de összehozzuk :-)


Tiefenreinigung mélyen ható tisztítás

Antibakterielles baciellenes

Gesichtswasser arcvíz

-Anti-Pickel-Feuchtigkeits-Creme pattanás elleni hidratáló krém

Wasch-Peeling lemosó-tisztító (megnyitja és tisztítja a pórusokat)

2010. szept. 25. 19:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!