Kaptunk 2 levelet tegnap, elvileg az olasz rendőrségtől, a kocsinkat a traffipax lefotózta Milánoba gyorshajtásért, illetve hogy a buszsávba közlekedett. Fotó nincs a levélbe, csak rendszám és a tulajdonos neve. Szerintetek ilyenkor mi a teendő?
Ez kamu. Menj el helyi rendőrségre ott tudnak segíteni. Nincs kizárva hogy a környékeden van valami szervezet erre akik már régóta kifigyelték a neved, lakcímedet és a kocsid rendszámát és ezzel próbálnak hülyére venni.
Jelentsd a rendőrségen.
jött hozzá magyar nyelvű fordítás, vagy csak olaszul van a szöveg? ha külföldön megbüntetnek kapni kell róla mindkét nyelven szöveget jelen esetben az olasz a részletes a magyar pedig az egyszerűsített
elolvashatom a levelet amit küldtek?
Dehogy jött magyar nyelven.
Ez az első levél:(nevet rendszámot kivettem)
NOTIFICATION OF CONTRAVENTION OF THE ROAD TRAFFIC CODE
(Legislative Decree 30th April 1992, no. 285)
Statement of notification
It has not been possible to notify the contravention specified below, under the terms of art. 200 of the Road Traffic Code, as the road conditions were such that the offender could not be stopped without causing danger to other vehicles. Under the terms of art. 196 and art. 201 of the Road Traffic Code, the iegal proprietor of the vehicle or of the number plate as indicated by the relevant authorities will be held responsible for the contravention until proof to the contrary is available.
28/07/2017
08:16
Car
7/114
driving in via Milano on dedicated lanes for bus / taxi
Place: Como - VIA MILANO 309
Method of Assessment: The fine has been established with an electronic device in fixed location
Detector: Kapsch City Solution VT
Name of the owner of the vehicle:
Residence:
If paid within 60 days of the date of this notification, the fine for the contravention in question, under the terms of art. 202 of the Road Traffic Code, will be for the sum of
79,10 Euro
(penalty 41,00 Euro + postage 7,60 Euro + info costs 30,50 Euro)
The aforesaid sum also includes the costs (and notification procedure). Payment may be made in favor of: SARIDA SRL RISCOSSIONE - Poste Italiane - N. 53707055 - BIC/SWIFT BPPIITRRXXX - IBAN IT48U0760101400000053707055. Purpose of the payment: Cron. Nr:7489/2017/ES. It's not possible to pay with cash or cheques.
Within 60 days of notification of these minutes, the same can be challenged before the competent Prefect for the place of infringement (Prefect in Como (CO)) with appeal to be submitted to the Municipal Police The investigating common. If the Prefect will reject the appeal issue an injunction for an amount equal to twice the amount shown on these minutes. Always within the same period of 60 days from notification the minutes, this can also be challenged before the justice of the peace of the place The fact that the investigation (Judge in Como (CO)) Under Article 204 bis C.d.S. (Arr. C. Const. No. 255 of 20.06.1994 y n. 311 de 06/07/1994). The appeal before the justice of the peace must be submitted to the Civil Registry no later than as indicated above (arr. Cass C-buckets. Ill, No. 10768 de 4-6 / 29.9 / 1999). Where no's appeal the minutes before the Prefect or the Justice of the Peace in the terms provided the minutes will become executive for a sum equal to half of the maximum amount prescribed, as the costs of search and notification.
Information: You can request information or a copy of the documents relating to the breach of the Road Traffic Act (es. Foto) for e-mail request attach an identity of the owner of the vehicle or by mail: SARIDA S.R.L. Via Mons. Vattuone, 9/6, 16039 Sestri Levante (GE), Italia - ou Tel: 0039-0185/1830468, int.3 - or Fax. 0039-0185/457447 - or website www. poliziamunicipale-online.it (it's possible to pay with credit card or paypal) Email: informazioni@poliziamunicipale-online.it.
Attention: Paying within 5 days of notification of the report, the penalty is reduced by 30% (Decree No. 69/2013 of 21/08/2013 - Law 98/2013). The amount payable is 66,80 Euro (penalty 28,70 Euro + postage 7,60 Euro + info costs 30,50 Euro).
Agente PM Verifier: Sala Roberto , matr. 353 Comune di Como, 18/12/2017
Police Comander
(ex art.6 quater L.n.80 del 15/03/91)
JL COMWISSARIO CAPO dim
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!