Miért alakult úgy hogy az anyát / nagymamát szólítja gyermeked mamának?
Kedves utolso, akkor ezek szerint, Jozsef Attila, mikor a Mama cimu verset irta: 1. Amerika-majmolo volt, 2. nem ertette az anyanyelvet es nem tudta hasznalni. Okos vagy....
Miert lenne amerikai majmolas a mama, eszedbe nem jutott, hogy ez hagyomany kerdese is lehet? Mert bizony, magyarul is jelent anyat! Vagy, hogy vannak vegyes hazassagok, tehat az egyik fel kulfoldi, es nas nyelveken az anya szinten mama. Vagy, aki kulfoldi, ne apolja a hagyomanyait, ne tanitson a gyermekenek meg egy nyelvet?:)
Egy ilyen kérdésnél is képesek vagytok egymást letámadni. Itt csak az a gáz, hogy nem tudjátok elfogadni, ha másik másképp csinálja, másképp mondja.
Nincs olyan, hogy így vagy úgy KELL használni a mama, anya szót...annyi van, hogy mindenki úgy használja, ahogy a családjában az szokás. Komolyan miért fáj, ha valaki másképp használja és miért hiszi bárki is, hogy csak az ő felfogása lehet helyes? Fogadjuk már el, hogy mások vagyunk, másképp élünk, másképp nevelünk, másképp fogalmazunk. Ettől senki nem lesz kevesebb, de több sem!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!