Kezdőoldal » Gyerekvállalás, nevelés » Egyéb kérdések » Miért óckodnak meg szólják...

Miért óckodnak meg szólják meg a Melissza és Dzsásztin típusú neveket, amikor a "régi nagy magyar keresztnevek" is külföldről átvett, magyarosított nevek?

Figyelt kérdés
Megszólnak mindenkit, aki Melisszának, Dzsenifernek, Dzsásztinnak, Krisztofernek nevezi el a gyerekét, de a Mária (Mary), József (Joseph, Joe) se magyar nevek, azok is magyarosítva vannak. Az Erzsébet, a László, az Ilona, az Anna se. Ezeknek a neveknek nagyrészt héber eredete van. Szinte senki nem ad magyar nevet a gyereknek (pl.: Aba)
2022. ápr. 2. 15:35
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
31%

Valamilyen szempont alapján ki kell pécézni az embereket. Jó példa erre a név.

Én még a Juliannák és a Máriák korában születtem Petraként, mindenki csodálkozott, hogy hogy lehet ilyen nevet adni egy gyereknek.

2022. ápr. 2. 15:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
92%
A dzs-s nevek nekem sem tetszenek, de a Melisszával semmi baj. Én a 70-es években születtem, és anyukám Robertának akart nevezni, mert volt rokona Olaszországban, de mindenki ellenezte, hogy ez meg milyen név. Végül Renáta lettem, ami ugyanúgy egy olasz férfi név női változata, mégis teljesen elfogadott.
2022. ápr. 2. 15:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 anonim ***** válasza:
93%

óDZkodik

Ne ódzkodj dz-vel írni ezt a szót...

2022. ápr. 2. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 anonim ***** válasza:
98%

Szerintem részben oka lehet az, hogy már valamennyire jobban beszélnek, vagy legalábbis ismerik az emberek az idegen nyelveket, és azt is, hogy egy nevet kb hogy írnak azon a nyelven. A magyar átírás során bizonyos fonetikai jellemzők elvesznek, úgymond keményebbek lesznek az ilyen átalakított szavak és nevek, a kiejtésük torzul az eredetihez képest. Ez meg nem esik jól se a fülnek, se a szemnek a többség esetében.

A régi héber és egyéb idegen nevek meg elég régóta jelen vannak, hogy hozzászokjon pár generáció alatt a nép. Valószínűleg ez lesz ezekkel a mostani nevekkel is, amiktől még idegenkedünk.

Egyébként nekem is van kedvenc angol nevem, ami magyar fonetikával számomra elveszti a szépségét - a hangzását. Mert pont azért tetszik, ahogyan hangzik, ahogyan ejtik. Így hiába lenne lehetőség adni itthon (nincs), akkor sem adnám az átalakítás miatt.

2022. ápr. 2. 16:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 anonim ***** válasza:
95%

A Mária nem a Mary, hanem a Maria magyarosított változata. A Mary-bol Méri lenne, a Joe-bol meg Dzsó.

A probléma sokak számára az erőltetett magyaros írásmód

2022. ápr. 2. 16:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:
92%
Mária, Erzsébet, József stb nevek külföldi nevek magyarosított változatai. Míg a Dzsesszika meg hasonlók átvett nevek fonetikusan leírva. Az Erzsébet angol megfelelője az Elizabeth, ezt a nevet is átvettük és fonetikusan így használjuk: Elizabet.
2022. ápr. 2. 16:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 anonim ***** válasza:
82%
Én is furának/gáznak (ahogy tetszik) tartom ezeket a neveket, de a kérdésed eszembe juttatta apukám feleségét. Mesélte, hogy mikor 40+ éve az első gyerekét szülte, a környezetében sokan megszólták, hogy milyen idióta amerikai nevet ad a gyerekének, egy életre ki fog cseszni vele. Krisztián lett, nem hiszem, hogy ezen a néven ma bárki fennakad. 40 év múlva lehet, hogy a Dzsásztin is teljesen elfogadott lesz.
2022. ápr. 2. 16:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 anonim ***** válasza:
97%
Ha jòl tudom a Mària a hèber Miriam-bòl, a József a hèber Yeshuà-bòl lett magyarosìtva. Engem nem zavarnak a ,,modern" nevek, de a ,,règiek" annyira idomultak a magyar nyelvhez,hogy màr nem hangzanak idegennek.
2022. ápr. 2. 17:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:
97%

Mária(Miryam) héber, József(Yosef) héber, Erzsébet(Elisheva) héber, László (Vladislav) szláv, Ilona (Helene) görög, Anna (Channah) héber, Éva (Chawwah) héber, Melissza (Melissa) görög, Aba (Abba) héber, Dzsenifer (Gwenhwyfar) walesi, Justin (Iustus) latin, Krisztofer (Christophoros) görög.

Igazából a beszélő neveinken kívül nem igen vannak magyar eredetű magyar neveink, mert még az ősmagyar neveinknek a fele is török eredetű 😂😂😂. A dzs alapból egy magyar idegen betű, mert csak nem-magyar eredetű szavaink vannak vele kb, szóval csak azért használjuk hogy a Dzsenifert vagy a menedzsert le tudjuk írni 😂

2022. ápr. 2. 17:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 anonim ***** válasza:
96%
Igazából szerintem nem ezekkel a nevekkel van a bajuk az embereknek, hanem a viselőkkel, akik ezt adják. Az én köreimben sem elfogadott ezek a típusú nevek (ha úgy tetszik, cigányos nevek), tőlem is távol álltak ezért. Az élet azonban úgy hozta, hogy szinte egész nap ilyen nevű emberekkel foglalkozom a munkám során. Ma már egyáltalán nem érdekes vagy furcsák nekem ezek a nevek. Talán azért mert szeretem a viselőjüket is 😊
2022. ápr. 2. 20:18
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!