Igazából lehet nem ebbe a témakörbe kellene írnom, de a számomra meghökkentő az hogy épp ebben a kérdéskörben találom/látom az ilyeneket. Mondjátok, miért kell mindent becézni?
Gondolok itt ilyenekre hogy:
csaszi (császármetszés)
vásizni (vásárolni)
És még tudnám sorolni,de egyszerűen már a "csaszi" szó is kiverte a biztosítékot.Értem én h a mai fiatalok és tinik körében ez divat,de hogy már családos anyukák is átvegyék....nekem kicsit érdekes.
Ja meg a szeri (szeretem) szó....vagy csak nekem furcsa és én vagyok elfogult?
Szerintem kár ezen fennakadni. Ő úgy beszél, te nem. Megváltoztatni úgy sem tudod. Egyébként akkor van a probléma amikor a kisgyerek kezd beszélni, és más mond neki olyat, amit te nem szeretnél vele megtanítani.
Így vagyok én a dudú-val, a pipi-vel, a cocá-val, stb. De sajna nem sok mit tudok tenni azon kívül hogy századszor is elmondom, hogy mi ezt a szót nem használjuk.
Ja, és hozzáteszem még persze én vagyok ilyenkor a gonosz, és kapom a becsmérlő pillantásokat.
pedig az első jónéhány hozzászólás egyértelműen és kategorikusan elutasított mindenféle gügyögést a csecsemővel szemben
ezért írta gondlom olyan cinikusan a korábbi hozzászóló, amit írt
és (a hozzászólásokat olvasva) volt benne igazság s
23:02 vagyok
Hogy érted azt, hogy végletekben gondolkodom? "Kaki-pisi" számotokra elfogadható? Vagy mivel helyettesítenéd, ha nem a "széklettel, vizelettel"? Mit kellett volna írnom, talán "bélsár"?
Vagy Ti döntitek el, hogy mit lehet becézni, és mit nem? Oké, írjátok össze, Kazinczy-k, aztán majd igyekszem alkalmazkodni hozzátok.
Abszolút nem értem, hogy pl. a "főzin" és a "tejcin" miért kell fennakadni.
Bocsánat, félig-meddig "nyelvész" vagyok, és bizony ültem előadáson is, ahol konkrétan ez volt a téma. Nincs a világnak olyan szeglete, ahol az anyák ne gügyögnének a babájuknak. Ez ugyanis ösztönös, a gyengédség egyik kifejező jegye. Jómagam beszélek oroszul, ha tudnátok, ők mennyi mindent becéznek - amúgy ez jellemző az összes szláv nyelvre.
Természetesen egy étteremben, egy étlapon nincs helye a "tejci" és "főzi" szavaknak, de otthon, amikor a kisbabáddal beszélsz, mindenképpen. A babák amúgy először a kétszótagos szavakat jegyzik és értik meg -tehát ez az anyák részéről nem véletlenül alakult ki.
23:12!
Én volnék a végletes/cinikus! :-) (Amúgy ha látnátok, milyen jól szórakozom, szóval abszolút ne higyjétek, hogy támadok, meg fel vagyok háborodva, részemről ez csak egy egészséges vita akar lenni. Túl nagy volt itt az egyetértés, mielőtt megjelentem)
23:12 -Erről van szó! Pelus! Miért nem pelenka! "Főzi/tejci" tilos, "pelus" szabad?
Amúgy azt én sem mondtam, hogy tetszik, ha felnőttek gügyörésznek egymás között. De anyukáknál -ha a kisbaba a téma- egymás között miért baj? Ez olyan, mintha valamiféle szakmai nyelv lenne -ha értitek.
Jaj! elírtam, bocs!!! "higgyétek" akart lenni!!!
No, ez tényleg ciki...
A végletes/cinikus vagyok.
Nálunk meg a világ legtermészetesebb dolga volt mindig is, hogy babáknak úgy mondják "tejci", "tejcsi", "főzi". De tényleg csak a babáknak. Pelenka "pelus". Látod? Dirrekt kétszótagossá alakítják az anyukák a szavakat.
Amúgy 22:48-nak osztom a véleményét.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!