Kreáltatok új szavakat, amióta megcan a babátok?
Olyanokra gondolok, mint a "nyunyó"=nyuszi, "ágyi"=ágy, "vizke"=víz, "bonti"=rendbontás, stb.
Írjatok minél többet! Előre is köszi! :)





Zokó=zokni
bobi=cipő (bár ennek az a története, hogy az első cipője Bobby Shoes márkájú volt, és azóta minden cipő bobi)
cumkó=cumi
isz=iszik, inni (kisfiam mondja, ha szomjas, hogy isz víz, isz tej, stb. és azóta mi is ezt használjuk, ha iszunk, pl. apa isz sör, anya isz tea)
csüccs = autósülés (mikor megvettük mondtam a fiamnak, hogy mostmár ebben fogsz ülni ha autóval megyünk, erre ő mondta, hogy csüccs)
Mi inkább a fiunktól vettük át a szavakat, meg ugye a dajkanyelvet használjuk mi is, azóta fürcsizünk, tentézünk meg csicsikálunk, hamikázunk, és a kutyát is vauvau-nak hívják azóta.















Még jutott eszembe.
numi=cumi, puccsi=pulcsi, neme=szeme, Addíí=Andi, :D





"helyezd magad vìzszintesbe kèrlek a fekvőfelületen" - ezen nagyon hangosan felnevettem, még jó, hogy a mellettem Szundizó lányom nem kelt fel rá:D
Igen, használunk más szavakat amióta babánk van, mint szundi, nuggi (ezt a cumira szoktuk mondani, valamelyik márkának így van ráírva a dobozára a cumi:D), textilpeló, buksi (bukás) és társai, de ezekkel szerintem az égvilágon nincs semmi baj. Nyilván nem kell túlzásba vinni és állandóan úgy beszélni, hogy "jaj a kisbabcsi összekaksikázta a kisnacikáját, mindjárt adok rá új pelcsit", de szerintem teljesen normális, hogy az ember szókincse részben átalakul ha gyermeke születik.
Sziasztok!
Köszönöm a válaszokat, jókat derültem némelyiken. :)
Azt azért tisztázzuk, hogy a gügyögés és a dajkanyelv nem teljesen ugyanaz, bár van közös nevezőjük. A gügyögést ugye a felnőttek csinálják, a baba gagyog maximum. A dajkanyelvet viszont mindkét fél használja, tehát a felnőtt IS és a gyermek IS. Másrészről a kicsik sokkal gyorsabban tanulják meg azt, hogy néni, mint azt hogy középkorú hölgy, vagy példának okáért a sapundát a sapka és bundazsákkal szemben. :) A dajkanyelv azért jött létre, hogy segítsék a kis embergyerekekkel való kommunikációt.
Esetemben speciel a nyunyó nem is az állatot jelenti, hanem a babámat becézem így, a vizke úgy jött, hogy kell víz? vÍz, kell? vizke! (kérdésből felszólítás ha úgy tetszik). A bonti a ronti-bonti-ból rövidült, ami egy szabályszerű ikerszó lenne, ha létezne (létezik rontó-bontó egyébként ami viszont álikerszó, csak hogy én is okoskodjak egy kicsit :)), a ronti viszont lekopott, mert úgy gondolom, a kicsim ezt hamarabb ki fogja mondani, mint az r-hangos változatot.
Nálunk a kutya két különböző, használatban lévő kifejezés: ma-mó (Manó, a kutyánk neve) és vau-vau. Az előbbit ténylegesen csak a mi kutyánkra használja, a többi vau-vau. Igazából anyósomék kutyáját egyszer lemamózta, de miután elmagyaráztam, hogy ő nem mamó, azóta az is vau-vau, mint a többi, aki nem Manó. :D
Az ilyen nagyon gügyögős, már-már szőkenős kifejezésektől nekem is égnek áll a hajam, mint a tejci, alucizni, hamcsikázni, szopcsizni, kutyuli-mutyuli, és a többi. Bocs, ha valakit megbántok, nyilván vannak olyan nyelvjárások, ahol pl a tejcsi hangzik furán, meg az alcsizni (keresztanyám pl azt mondja, hogy alukálni :)), egyébként nem itélek el senkit, aki így beszél, még mindig jobb annál, hogy "két fogunk van", "három napja nem kakiltunk", "most tanulunk járni" és társai. :)
Egy szóval még egyszer köszönöm a válaszokat, mindenkinek ment a kezecske, még az okosaknak is. :D
További szép napot, jó babázást!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!