Többnyelvű baba - tapasztalatok?
Én beszélek ugye magyarul, angolul és olaszul felsőfokon, a párom pedig szintén magyarul, angolul és németül felsőfokon, apu és anyu pedig oroszul.
Ezért úgy gondoltuk én csak magyarul beszélnék hozzá, a párom csak angolul anyuék pedig csak oroszul és így egyszerre három nyelvet beszélhet már kiskorában is anyanyelvi szinten.
Van aki így neveli/nevelte a gyerekét? Bevált? Azt olvastam az ilyen babák később kezdenek majd el beszélni, ez igaz? Nem volt keveredés?
Bármilyen tapasztalat, tanács jól jön! :)
Köszi!
Az a lényeg, hogy ha elhatározzátok, hogy ki milyen nyelven beszél hozzá, akkor az a személy CSAK azon nyelven beszéljen, és akkor nem zavarodik össze.
Amúgy ha nem anyanyelvi szinten beszélitek ezeket a nyelveket, akkor az nem túl előnyös, mert még ha felsőfokon is tudok, attól még valamilyen szintű akcentus, hibák lehetnek, és a gyerek azt tanulja meg...
Arra nagyon figyeljetek ha belevágtok, hogy más nyelven a gyerek 4-5 éves koráig ne szólaljatok meg, különben nagyon nagy zavar lesz a kicsiben!
Csak a mi és a szomszédunk példája:
A férjem német, én ugye magyar és Spanyolországban élünk. A férjemmel mindketten beszélünk németül, magyarul, angolul, spanyolul és norvégül. A munkánkhoz elengedhetetlen, én ráadásul tolmácsként dolgozok így az akcentus sem megengedett. A gyerekeket nem akartuk agyon terhelni, de mindkettőnek számára nagyon fontos volt, hogy a német, a magyar és a spanyol nyelvet anyanyelvi szinten beszéljék. Így a férjemmel megegyeztünk, hogy én csakis magyarul beszélek a gyerekekkel, ő csakis németül, viszont ha itthon van mindenki akkor csak spanyolul szólalunk meg! Ezt szépen be is tartjuk, a gyerekeink már 8 és 5 évesek, mind a 3 nyelvet szépen beszélik, a norvéggal még küzdenek kicsit, de mivel norvég anyanyelvű oviba és iskolába járnak az is jól megy nekik, hála Istennek, bár nem tökéletes, de napról napra ügyesebbek, mert rá vannak kényszerítve oviba, suliba. Tény, hogy mindketten csak 4 évesen szólaltak meg először, de mindenki szerint ez a normális, nekik több infót kell feldolgozni nap mint nap, mint az egy anyanyelvű gyerekeknek!
A szomszédban apuka olasz, anyuka német es természetesen a spanyolt is használják. Sose figyeltek oda, hogy ki melyik nyelvet használja a gyerek előtt, mivel mindketten beszélik mind a 3 nyelvet. A kisfiuk most 12 éves és még mindig keveri a nyelveket, főleg a spanyolt és az olaszt, néha tényleg nem lehet megérteni amit mondani akar szegénykém, a suliba is van vele elég gondja, gondolatod. Nem tudom, hogy emiatt van-e, de jobb biztosra menni :)
Remélem tudtam segíteni egy kicsit!
#6
Na igen... A spanyol és olasz együtt nem igen nevezhető jó ötletnek. Mert a két nyelv túl egyforma (a nyelvek eléggé közeli rokonsága révén) szóval könnyen megkeverhető a kettő olyanoknak akik mind a kettőt beszélik valamilyen szinten.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!