Mit gondoltok arról, amikor valaki amerikai nevet ad a gyerekének magyarosra átírva?
Figyelt kérdés
Pl. Dzsó, Dzsémsz, Priszilla, Dzsindzsör, Dzseszpör, Velörí2021. okt. 11. 12:53
11/14 anonim válasza:
Az általad felsorolt nevek egyike sem anyakönyvezhető név ma Magyarországon, abban a formában, ahogy írtad, szóval semmit nem szólnék, mert nem adhatnák ezeket.
Dzsindzser és Priszcilla van, ami adható (de ezek sem az általad írt formában).
12/14 anonim válasza:
Nem vagyok oda érte. De az ő gyereke. Az övét cikizik. Mondjuk manapság az oviból kiindulva már az a ciki, ha normális magyar neve van a gyereknek.
13/14 anonim válasza:
Ki ad ilyen neveket?
Montanaban mindenki Zeteny, Benedek, Csanad, Lenke, stb
A kulfoldi neveket magyarositva hasznaljak, nem Dévid hanem Dávid, Dzsozef helyett, Jozsef.
A Joe, ahogy ejtik Dzso, az a Joseph becezese.
14/14 anonim válasza:
vannak jok, vannak nemjok,pl én egy Dzsémsz-en nem botránkoznék meg, vagy egy Dzsézön-ön, Brendon-on. De viszont lehet olyan, ami már sok. mondjuk a Dzsézön elég érdekes leírva; talán még az így határeset.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!