Lehet rosszul fordítok szanszkritot?
Figyelt kérdés
-sat ( सत् ): A szanszkritban a sat jelentése "lét, létezés", "valóságos, tényleges", "igaz, jó, helyes" vagy "az, ami valóban van, létezés, lényeg, igaz lét, valóban létező, jó, igaz". (tehát: SEX)
-cit ( चित् ): jelentése "tudat" vagy "szellem". (tehát: DROG)
-ānanda ( आनन्द ): jelentése "boldogság, öröm, boldogság", "tiszta boldogság, az Atman vagy Brahman három tulajdonságának egyike a Vedanta filozófiában". Loctefeld és más tudósok az anandát "boldogságnak" fordítják. (tegát: ROCK 'N' ROLL)
2023. jan. 30. 15:24
1/7 A kérdező kommentje:
tehát*
2023. jan. 30. 15:24
2/7 A kérdező kommentje:
(Ja biztos lesz aki szerint troll kérdés, de érdekes analógia ez.)
2023. jan. 30. 15:29
3/7 anonim válasza:
Ez magas labda volt ide azt ugye tudod!
6/7 anonim válasza:
Kérdező. Ha komolyan érdekel a szanszkrit kifejezések fordítása, akkor miért nem a nyelv kategóriában tetted fel a kérdést? Meg lehet kérni a moderátort, hogy helyezze át oda.
Egyébként rosszul fordítottad. 😉
7/7 LaudeturJesusChristzs válasza:
mert szerinted itt majd találsz szanszkritul tudókat, ugye?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!