Kezdőoldal » Ételek, italok » Sütés, főzés » Angolul hogy van a szalonna?

Angolul hogy van a szalonna?

Figyelt kérdés
Tudom, nézzem meg a szótárban, de abban csak a sima angol szalonna (bacon) van benne. nincs vmi kifejezés erre a zsíros magyar szalonnára?
2010. márc. 28. 17:07
1 2
 11/18 anonim ***** válasza:
angliaban elek: BACON
2010. márc. 29. 16:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/18 anonim válasza:

17:36 vagyok

Én is voltam kint 1 évet. :)

Bacon.

2010. márc. 29. 19:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/18 A kérdező kommentje:
rendben, köszönöm:):)
2010. márc. 29. 20:15
 14/18 anonim ***** válasza:
remélem sikerült megérteni
2010. márc. 29. 21:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/18 Tombochan válasza:
100%

Csak most regisztráltam, ezért a két év késés.


1. Bacon az nem a magyar értelemben vett szalonna. A bacon szalonna sem hülyeség, mégpedig azért mert bacon viszont magyarországon nem igen létezik. Az angolok (legalábbis a britek) azt nevezik baconnek ami csak a leghúsosabb, zsírt alig tartalmazó, és hajszálvékonyra szeletelt szalonna.


2. Ha már kicsit zsírosabb, pl. császárszalonna, annak az angol megfelelője pork belly. Irónikus módon a csíkos, magyarul angolszalonnának nevezett rész az stripy bacon.


3. A magyar fehér szalonna megfelelője pedig bizony pork fat. Ha valami okoskodó ez ellen azt találja felhozni hogy ez disznózsírt jelent, az téved, a disznózsír angol megfelelője ugyanis lard. A pork fat kifejezést persze lehet fejleszteni pl. cured, salted szavakkal is, attól függően pontosan milyen szalonnáról beszélünk.


Remélem segíthettem.

2012. szept. 13. 17:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/18 Tombochan válasza:
Streaky bacon nem stripy megzavartam magam a csikokkal:)
2012. szept. 13. 19:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/18 anonim válasza:
pork bellynek nem magát a szalonnát, hanem inkább a nyers sertés hasaalját vagy császárhúst nevezik, amit aztán főznek vagy sütnek. (vagy mindkettő) önmagában szalonna nem létezik, csak valamilyen fajta szalonna, tehát bacon, pancetta, stb. nálunk sem létezik csak szalonna, a készítési módtól vagy attól függően nevezik valahogy, hogy a sertés melyik részáből készül.
2017. jan. 4. 13:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/18 Dingo.too válasza:

Az angolban sokkal több szót használnak, mint csak a bacon-t.

A bacon az ugyanúgy csak egyfajta szalonna, mint Magyarországon pl. a császár szalonna.

A bacon-t azt legtöbbszőr a reggeli szalonnás tojás sűlthöz használják, de minden máshoz is aminek akarnak egy kis szalonnás ízt adni.

Hamburger-ekben is használják, mint egy extra ízt.

A legtöbbször külfőldi neveket használnak, mint pacetta az olaszból, vagy speck a németből lett átvéve.

Ha majd tepertyűt fognak csinálni a jövőben valószínű átveszik a zsírszalonnát a magyarból.

Nem akarom felsorolni az előttem írtak neveit, szóval csak még egy pár adalék. Canadian és American bacon-t használnak azokra a szalonna részekre, amit az amerikai kontinensen használnak, ami nem olyan, mint az angol, ami megint más részből van és ők rashers-nek hívják.

Általában itt nyugaton étkezésre csak a disznó oldalából, hasából, hátából készűlt szalonnákat használják és sokfajta képen ízesítik, pácolják mire az asztalra kerűl, mint étel.

Szóval a magyarok általában túlzásba viszik azt a gondolatot, hogy csak ott vannak külömböző szalonna félék, annak ellenére, hogy az ott készűlt szalonna féléket nem lehet itt a Nyugaton megtalálni, de van más hasonló fajta, féle, de zsírszalonnára még nincs pontos szavuk a pork fat-en kivűl, ami nem nagyon szerencsés szó.

2021. ápr. 5. 12:06
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!