Szomszédos országaink miért nem képesek elfogadni, hogy a konyhájukra nagy hatással voltak/vannak a magyarok?
Bármilyen magyar ételekre keresünk rá angolul, millió számmal köpködik a magyarokat, hogy nem is magyar kaja látható a videóban, és mi magyarok csak elloptuk.
A csehek és a szlovákok megvannak róla győződve, hogy a kürtőskalács szlovák, a románok természetesen magukénak tekintik (holott a kürtőskalács idősebb az utóbbi két országoktól együtt véve is), csak úgy ahogy a gulyást és a lángost is románnak hiszik.
A románok még londonban is román zászlós pálcikával árulják a lángost, csak tejföl helyett nutellával. Valami rém, egyből kidobtam ahogy megláttam a magyar lángosos standot.
A csehek a gulyást cseh gulyásként árulják éttermeikben, ami amúgy egy szaftos magyar marhapörkölt.
Ettem már románoknál gulyáslevest, bár ízetlen volt és sok köze nem volt hozzá a magyarhoz. Tehát azt elhiszem hogy az ők találmányuk, csak ne hívják gulyásnak..
De találkoztam már lengyellel is aki vérig volt sértve, hogy én nem vallom a gulyást lengyel ételnek.
Már olyan kommenttel is találkoztam, hogy a disznózsírt is a románok találták fel :DDD
Mondjuk a románok mindent annak hisznek, a bableves, babgulyás, de még olyan nemzetközi ételeket is, mint például a töltöttkáposzta, rakottkáposzta, tepertő, szilvásgombóc, amiket amúgy egész Közép meg Kelet Európa, de még odalent a törökök is eszik például a töltött káposztát.
Miért esik feldolgozni sok szomszédos országunknak, hogy igenis hatással volt rájuk a magyar konyha és szinte minden héten magyar eredetű ételt esznek, legfeljebb más verzióját?
Még Kanadában is vannak akik magukénak vallják a kürtőskalácsot, mert egy oda kitelepült magyar férfi indította be a fagylalt tölcséres verzióját.
A kérdés inkább az, hogy te miért hiszel ennyire görcsösen abban, hogy a magyar konyha az említett ételek kiindulási pontja? :) Minden ország konyhája keveredik a szomszédos országokéval, ebben semmi meglepő nincs.
De a példáid többsége ettől még tévedés.
A pörköltet a világ összes országa ismeri. Az, hogy az indiaiak currynek, a franciák meg boeuf bourguignonnak hívják, még rohadtul ugyanaz marad, csak helyi fűszerezéssel.
Lángos: Kazahsztánban elém rakták a baurtsak nevű snacket, ami lángostészta falatnyi kockákban sütve. Kínában azt eszik reggelire youtiao néven, full ugyanaz, csak a forma más, rúd alakú. Illetve a leginkább lángosszerű ételt az észak-amerikai indiánok csinálták még az európai telepesek érkezése előtt frybread néven, nézd:
Töltött káposzta: itt remélem viccelsz, nyilvánvalóan ottomán/közel keleti import. Ott dolmának, sarmának hívják és sokszor hús nélkül, illetve szőlőlevélbe töltve készül, de a török hódítóktól vettük át
Szilvás gombóc: barackos gombóc formájában (Marillenknödel) az osztrákoktól tanultuk a monarchia idején. Édes, töltött gombócokat viszont világszerte esznek, csak mondjuk Japánban rizslisztből készítik és vörösbabpasztát tesznek a közepébe.
"De találkoztam már lengyellel is aki vérig volt sértve, hogy én nem vallom a gulyást lengyel ételnek."
Hát ha a bigoszról beszélsz, annak mondjuk tényleg nettó semmi köze a magyar gulyáshoz, de jó példája annak, hogy mennyire lehetetlenség egy országnak kijelenteni az ételek 99%-ról, hogy az bizony az övé.
Szóval ha egy javaslatom lehet, kicsit szállj le a gasztronómiai magas lóról, mert csak magadból csinálsz hülyét, ha azt hiszed, hogy a magyar konyha nem ugyanolyan keverékkonyha, mint az összes többi szomszédunké. Ezzel nincs semmi baj egyébként, Európában, kis országok esetén ez a normális.
A lényeget leírták előttem.
Szerintem ennél sokkal dühítőbb, amikor néhány vérnacionalista erőlködve bizonyítani akarja, hogy az ő országa találta fel a gravitációt is, ahelyett, hogy örülne, amiért kölcsönösen hatnak egymás fejlődésére az országok.
Te ugye valami kisebbségi komplexusos erdélyi vagy, hogy ennyire foglalkoztat, hogy mit gondolnak a románok a magyarokról?
Nekünk itt Magyarországon ez leginkább egyszerűen nem jut eszünkbe, nem foglalkoztat a téma minket. Próbáld ki egyszer te is.
"Nem tudom mi a f@sznak kell okoskodni amikor a gulyáson, lángoson és a kürtőskalácson kívül nem neveztem mást magyar ételnek"
Magyarországon kívül amit "goulashnak" hívnak az pörkölt, ami világszerte ismert étel. Magyar stílusú gulyáslevessel külföldön én még nem találkoztam.
De hogy variációkat mutassak: az amerikai és angol konyha téli kedvence a beef stew télen. Mire hasonlít szerinted?
Gulyásleves paprika nélkül, szűk lére hagyva. Na bumm.
Lángos: lásd első komment
Kürtőskalács: ezt egy időben találták ki az erdélyi szászok és magyarok, nem lehet eldönteni, hogy melyik előbb. De ahogy a pizzát meg a burgert is magukénak érezhetik az amerikaiak is, úgy a kürtőskalácsnak is kialakult a saját kultúrája a cseheknél és szlovákoknál is.
7
A paprikás krumpli meg főleg :Ddd
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!