A magyarok mért játszanak rá az angol kiejtésükre?
Nem,de csak szerepet játszik mindenki előtt,játsza az okost.
A félig magyar félig angol retardált a kedvencem.
Mert már ahhoz is lusta,hogy idegen szavakat guglizzon ki,inkább bedobja ezt...
Akik jól beszélik,nem mind szokott akcentussal beszélni.
Tök mindegy,nem kell adni az intelligens atröszt stílust ha nem tudsz valamit.
Már pedig szégyellje magát az,aki rájátszik.
Egyébként a legkönnyebben megtanulható nyelv az angol,ha tetszik ha nem.
Akármennyire nem megy sokaknak,ez nem számít.
Tényleg ráragad az emberre,ha eleget olvas és hall.
Semmi mást nem kell tanulnia,csak nyelvtant.
A többi kuka.
Hallgat,olvas,a nyelvtant először megtanulja 10 perc alatt.(kell hozzá több?)
Aki még erre sem képes,de villog,hibát vét,bzisan beszél hogy többnek mutassa magát...
Vagy hazudik hogy beszéli a nyelvet,de beég...
Vagy direkt hunglish-t beszél...
Cringe!
Tessék!
Ha olyan kiejtessel beszelnek angolul ahogy az iskolaban angol oran akkor nem ertenek meg mit mondok. Igy hogy probalom ugy kiejteni ahogy ok, legalabb az emberek ertik mit akarok mondani.
Eleinte nem foglalkoztam ezzel es volt aki egy szot sem ertett. En ertettem amit o mond, csak o nem engem.
Mert annyira “amerikaiul “ akarnak nyogdecselni , hogy meg el is hiszik, hogy ok bizony mar anyanyelvi szinten vannak. Tiszta majmok. 🙈
Az egesz nyavogasuk egy bohockodas. 🤡
Engem is meg szokott lepni, ha valaki magyar beszédében azt az angol szavat, amit megszokottan mindenki félmagyarul ejt ki, színtiszta BBC bemondósan mondja. Csak én nem vagyok olyan buta tök, hogy ezt kifogásoljam.
Mindkettő régi dolog, az is, hogy igyekezzünk helyesen ejteni külföldi szavakat, meg az is, hogy a közbeszéd nem törekszik a saját dolgának a megnehezítésére. Nem is lehet elkívánni a kiskunsági tanyafitól, hogy egy magyar mondat közepette átváltson a külföldi nyelv hangképzésére, majd vissza. Volt ez így régebben a franciával meg a némettel is.
Jajj sziasztok!
Voltam két hetet kint,már nem is értem hogy mit beszélnek a magyar emberek.
Úristen annyi élmény ért,el se tudom mondani...
#16
Magyarul már nem, angolul még nem. 😂
"Voltam két hetet kint,már nem is értem hogy mit beszélnek a magyar emberek."
Olyant viszont komolyan mondottat hallottam, hogy ez nem jut eszembe magyarul, mert két éve kint élek.
szvsz ha magyarosan akarod beszélni az angolt akkor lesz a legnagyobb akcentusod :D Értem itt azt, hogy szépen artikulálod a szavakat mint ahogy magyarban is tennéd, angolban meg pont hogy csak beszélni kell és nem szabad túlartikulálni. Meg amúgy is az angol vs amerikai angol eleve baromi eltér, angoloknál is ott az ír,skót,welsh meg tájegységenkénti beszédmód, az amcsiknál is előfordul, szóval nem kell aggódni hogy hülyén fog hangzani :D
De vannak olyan szavak amik nem nagyon állnak rá a magyar nyelv miatt, "accomplish", "exaggerating" meg ilyesmi, ezekbe általában beletörik a bicska, de hát ez nem rájátszás.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!