Kezdőoldal » Emberek » Emberi tulajdonságok » Miért nem a magyar kifejezést...

Miért nem a magyar kifejezést szokták használni a vásárlásra a magyarok sokszor?

Figyelt kérdés
A shoppingolás szó szót szokták gyakran használni. Ez menőbb, vagy más oka van?

2020. szept. 6. 12:08
1 2
 11/13 anonim ***** válasza:
46%
Jobb, mint a retail-therapy.
2020. szept. 7. 00:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 anonim ***** válasza:
100%

Egyébként a vásár szó a perzsa bazár-ból van, az -ol/-el/-öl igeképzőt és az -ás/és főnévképzőt pedig előszerettel a ótörök igék képzésére használják... Eredetileg az "ol" segédige azt jelenti, hogy kezedbe veszel valamit. Ha az kalapács, akkor kalapácsolsz. Az -sz a végén a -szen/szan/szin/szyn vagyis "te" rövid alakja. Ha te leveszel minden "nem oda valót" a magyar nyelvből, akkor nem marad ám semmi.


Persze az ilyen shoppingolásoktól, már nekem is hányingerem van.

2020. szept. 7. 00:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 anonim ***** válasza:
18%

A vásárolgatok helyet, a ma divatos nyelven - igaz magyar toldalékkal - de egyszerűbb a shopingol.


A "shoping" a vásárlás - elvben nagyobb boltban.


Minden europai nyelvben terethodított az angol, korábban a német. Még a három nagy rivális nyelvében is franciák, angolok és németek is kölcsönöztek így szavakat.

2020. szept. 10. 16:36
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!