Miért mondja a többség Shakespeare-t sekszpírnek?
Azt tapasztaltam, hogy bárki akivel szóba került shakespeare, legyen akár angoltanár, vagy csak egy normál ember, alig volt egy- egy ember, aki séjkszpírnek mondta volna. Pedig így a helyes.
Mindki más sekszpírnek.
Tudom, nem first world problem, csak engem nagoyn zavar, gondoltam megkérdezem, hátha van vagy volt vamai olyan dolog ahonnan russzul tanulják meg az emberek..
Még ha csak magát a szavakat nézzük. shake (séjk spear (szpír) e azt nem ejtjük. Meg levan írva a kiejtése is minden szó után a szótárban!!
Kedves Kérdező!
"tiszteletlenség, nem tiszteletlenség, ha itt egy ilyen elhanyagolható "fórumon" kis betűvel írom valakinek a nevét nem olyan nagy ügy"
Megértettük, felfogtuk, hogy ezt a "fórumot" egy elhanyagolható közegnek tartod. Akkor mi is lenne a tulajdonképpeni kérdésed, és minek fordultál ehhez az "elhanyagolható fórum"-hoz? A kommentjeidből az tűnik ki, hogy önmagaddal szeretnél elhanyagolható módon kommunikálni egy elhanyagolható fórumon. 😥😥😥
Régen én is e-vel mondtam, aztán többször hallottam angolul, mint magyarul, és most már viccesen hangzik e-vel.
De akármekkora nyelvtannáci vagyok, szerintem ez most teljesen mindegy. Bruce Willis nevét, vagy akármilyen W betűt mi magyarok V-nek ejtünk, felső fogsor hozzáér az alsó ajakhoz, az angoloknál meg ez nem dupla V, hanem dupla U.
A th hangzókat vagy erős T-nek, D-nek vagy SZ-nek ejtik, nekem ez a kisebb agyfsz, dehát ez van. Hemsworth-ből hemszvörsz lesz.
Van a túlkorrigálás, mikor azt hisszük, hogy angolosan ejtünk, pedig nem. Ilyenkor lesz Liam (liem) Neeson-ből lájem.
Ha belegondolsz, minden nevet rosszul mondunk, már csak az akcentusunk miatt is. Egy sima Julia nevet is máshogy ejtenek.
Nem csak a nevek esetében van így. Egy arab nyelvterületről származó ember az életben nem fogja tudni kiejteni teljes magyarsággal ezt a szót: gyönyörű.
Mint ahogy egy zimbabvei sem fogja tudni soha tökéletesen kiejteni azt, hogy: fekete zippzáras kapucnis pulóver.
Ettől még mindenki érteni fogja, hogy mit szeretne mondani, és nem vágja hanyatt magát a kiejtése miatt.
és az most hogy jön ide, hogy ki hogyan tudja kiejteni?
most a magyarokról van szó, akik kitudják ejteni, hogy séjk. de mégis sek-nek mondják. Ráadásul ki is javítottak, hogy a séjk a rossz. abban a pillanatban csak 36 példát hoztam biztos forrásból, hogy séjkszpírnek kell ejteni
Igen, a magyarok valóban ki tudják ejteni azt, hogy séjk, mitől ne tudnák.
Azonban Shakespeare nevét világ életünkben úgy ejtettük, hogy "Sekszpír, vagy Sékszpír". Ez azért van, mert mi magyarok nem úgy beszélünk, mint az angolok, akik úgy ejtik ki a szavakat, mintha kaviccsal lenne tele a pofájuk. Ettől még tudjuk nagyon is jól, lehet jobban, mint Te, hogy ki is volt, mit alkotott, és mit is jelentett a világirodalom számára William Shakespeare.
Lehet hogy csak rosszul tudják..🤔
Az én régi énektanárom seggszpírnak mondta mindig🤣
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!