Német Akkusativ eset használata?
Figyelt kérdés
Nem igazán értem mely esetebken kell használni, mert a magyarban pl ez a mondat:Bevor ich ins Bett ging, hatte ich ein Buch gelesen.
akkusativban lenne, szóval mielőtt lefeküdtem, olvastam egy könyveT.
Nem értem, hogy ebben a példában miért nem az van, hogy: einen Buch?
Köszönöm a segítséget!:)
2018. ápr. 29. 15:13
1/2 anonim válasza:
Azért, mert a das Buch semleges nemű és ebben az esetben az alanyeset megegyezik a tárgyesettel.
Tehát a das Buch jelentheti: a könyv, a könyvet (szövegkörnyezettől függően)
A tárgyeset csak hímnemben tér el az alanyesettől, der-ből den lesz, ezért einból einen.
De egyébként jó példa az ins Bett gehen erre: ins Bett= in das Bett - ágyba, in + tárgyeset.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!!:))
2018. ápr. 30. 11:22
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!