Le tudnátok fordítani ezt a szöveget?
Norvégul van. Egy lány írta. Mit jelent?
oh det er problemet med du liker, men ønsker ikke sin sønn til å gå med det (når det skjer)
Tamil nyelvre fordítva:
ஓ நீங்கள் விரும்பும் பிரச்சனை ஆனால் அவருடன் செல்ல அவசியமில்லை (அது நடக்கும்போது)
Ennek a mondatnak sajnos nem sok ertelme van ebben a formaban, foleg szovegkornyezet nelkul.
A mondat elso fele hianyos, de a masodik felet is nehez leforditani anelkul, hogy tudna az ember, hogy mirol van szo.
Ha megirod, hogy mi a tema, akkor talan tobb esellyel lehet talalgatni, de igy szinte folosleges.
(norveg anyanyelvu forrasbol is megkerdeztem, hogy mi lehet a jelentese a mondatnak, de ugyanezt a valaszt kaptam: a mondatnak igy nincs ertelme)
Sajnos nem, mert valakinek a fiáról ír. Csak az a személy tudná megmondani, aki írta, hogy mit szeretett volna mondani ezzel.
Szerintem vagy valami automatikus szövegjavító kijavított szavakat, vagy véletlenül rosszul írták le a mondatot, de így nem lehet megfejteni a jelentést.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!