Melyik online fordító a hasznosabb?
Leteszteltem mind a kettőt.
Szavak terén mindkettő ugyan olyan, hosszabb szövegek esetén a google fordító kicsit érthetőbben adja ki (mondjuk egyik esetében sem ajánlatos hosszabb szöveget bemásolni.)
A google fordítót ajánlhatom még azért mert kihoz példákat arra, hogy az adott szót hogyan lehet mondatba foglalni illetve szerintem könnyebben áttekinthető.
De végső soron mindkettőt használhatod - akár felváltva is.
Google:
MY MOTHER'S CHICKEN
What the stone is! chicken wings, kend
Are you staying in the room here?
Look, God is just good, good,
How did you get the job?
webforditas:
MY MOTHER'S HEN
Ej, we the stone! hen old granny, bribe it
Does he live in the room here within?
Lám, only good the god, good one ád,
That carried it up the bribe it his thing!
:D
Ha egyáltalán nem tudsz angolul, akkor tökmindegy: használd bármelyiket.
Ha tudsz angolul valamennyire, akkor megintcsak tökmindegy: ne használd egyiket se.
Olyan nyelvekhez használd, amiket egyáltalán nem ismersz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!